ويكيبيديا

    "تختفي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verschwinden
        
    • verschwindet
        
    • weg
        
    • verschwunden
        
    • sich
        
    • verschwindest
        
    • dich
        
    • verstecken
        
    • verschwinde
        
    • versteckt
        
    • verschwand
        
    Wir brauchen also Bienen und ihr verschwinden ist ein großes Problem. TED لذا نحن نحتاج إلى النحل وهي تختفي وهذه مشكلة كبيرة
    Wenn jemand Klage einreicht, weil ein Kind von der Wippe gefallen ist, ist es unwichtig, was im Prozess passiert: Alle Wippen werden verschwinden. TED تصوروا . .ان يقاضي احدهم بسبب سقوط ابنه من المرجوحة لايهم ما يحدث في القضية ذاتها .. ان المرجوحة سوف تختفي
    In drei Tagen erreichen wir Honolulu. Dann wird sie verschwinden, sagt sie. Open Subtitles ثلاثة ايام ونصل الي هونولولو ، ثم قالت إنها سوف تختفي
    Wenn diese Bären also nur ein bisschen Eis haben, werden sie überleben, aber das Eis verschwindet. TED ان هذه الدببة بدون وجود الجليد لن تكون قادرة على البقاء ان اختفى الجليد سوف تختفي
    Du warst es, der uns gesagt hat, wir sollten warten, bis die Amerikaner weg sind. Open Subtitles لقد كنت أحد الذين قال لنا ديه، ينبغي لنا أن ننتظر حتى تختفي الأمريكيين.
    Es ist das zweite Mal, seitdem du hier bist, dass eine Hexe verschwunden ist. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي تختفي فيها ساحرة هنا وأنتِ في هذا المكان
    Dieser Typ kann Millionen verschwinden lassen und sie danach sauber aussehen lassen. Open Subtitles يمكن لهذا الرجل جعل ملايين تختفي وبغضون أيام يحعلها تبدو قانونية
    Die Gänge drehen und verzerren sich. Zimmer verschwinden und tauchen andernorts auf. Open Subtitles تنحرف الممرات و تتمدد تختفي الغرف و تظهر في مكان آخر
    Sie verschwinden aus ihrem Leben und ich sage keinem, was sie für Sie versteckt hat. Open Subtitles اذاً عليك أن تختفي من حياتها ولن أنطق بكلمة لأي أحد بشأن تغطيتها لك
    Sie in irgendeinem schwarzen Loch verschwinden zu lassen dient weder Ihren noch meinen Interessen. Open Subtitles أن تختفي في بعض الحفر المظلمة بمكان ما لا يخدم أي من مصالحنا
    Wenn ich ihn ins Wasser stecke und mich stark genug konzentriere... wird er verschwinden. Open Subtitles اذا قمت بوضعها في الماء والتركيز بقوة بما فيه الكفاية انها سوف تختفي
    Die meisten Probleme verschwinden, wenn man Zakkarisches Bier auf den Tisch stellt. Open Subtitles وفقًا لخبرتي فمشاكل الحياة كلها تختفي بوجود تلك الشطيرة على الطاولة
    All die grau eingefärbten Arten verschwinden. TED فكما نرى سوف تختفي كل الفصائل التي تم تحديدها باللون الفضي
    Sie verschwinden aus den Gründen, die Sie alle hier nur zu gut kennen: TED إنها تختفي للأسباب التي جميع داخل هذه الغرفة يعرفونها جيدا.
    Die Sonne ist aber nicht immer verfügbar, denn bei Sonnenuntergang verschwindet sie hinterm Horizont. TED لكن الشمس ليست دائما متوفرة لك، لأنها تختفي تحت الأفق عند المغيب.
    Es ist ein Kreis aus Seide auf dem Boden, der in das Loch im Bühnenboden verschwindet. TED دائرة من الحرير على الأرض تختفي في حفرة في قاع الأرض
    Wenn ich das langsam mache, wenn er sofort verschwindet, landet er in Ihrer Hosentasche. TED إذا أعدت الكرّة ببطء، فسوف تختفي وتسقط في جيبك.
    Und irgendwann ist das Neuartige weg. Open Subtitles و ثمّ , بعد فتـرة , الحداثة تختفي كُلياً.
    Weißt du, wenn ich heimkomme, dann ist dieses Leben, das Töten, einfach alles verschwunden. Open Subtitles كما تعلم، عندما أعود إلى المنزل، هذه .الحياة، القتل، وما تبقى سوف تختفي
    Jedes Mal, wenn wir die Radioaktivität sichern wollen, entkommt sie, sie bewegt sich, versteckt sich. Open Subtitles في كل مرة اردنا ان نحتوي بها المواد المشعة تهرب ، تختفي ، تتحرك
    Du verschwindest mitten im Fall und kannst mir nicht mal sagen, warum? Open Subtitles تختفي بمنتصف هذه القضية ولا يمكنك حتى أن تقول لي لماذا؟
    Kauf dir ein verficktes Surfbrett, paddel aufs Meer raus und verpiss dich! Open Subtitles ,أريدك أن تشتري لوح تزلج .لتذهب إلى وسط المحيط و تختفي
    All diese Jahre habe ich mich gewundert, wo Mädchen sich tagsüber verstecken. Open Subtitles مدهش وطيلة كل هذه السنين، أتساءل أين تختفي الفتيات خلال النهار
    Mach deinen Zauber rückgängig und verschwinde! Open Subtitles أنتِ سمعتيه , إذاً لماذا لا توقفي خدعك السحرية و تختفي ؟
    Und so erfuhr ich als Kind, wie die Marmelade vom Frühstückstisch verschwand, dann verschwand Margarine, dann wurde Brot zu teuer, danach wurde die Milch rationiert. TED ولذا، كطفلة، رأيت المربى تختفي من مائدة الإفطار، وبعد ذلك أختفى السمن، و ثم أصبح الرغيف غالياً جداً، وبعد ذلك أصبح اللبن بالتقسيط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد