Wenn Sie uns hier rausbringen, haben wir beide was davon. | Open Subtitles | ولكن لو امكنك ان تخرجنا من هذا فستكون قد فعلت لصالحنا نحن الاثنين |
wir sind in umlaufbahn. computer sind ausgefallen ich weiss nicht ob ich sie wieder zum laufen bekomme du musst uns per hand aus dem orbit rausbringen der einzige um das zu tun ist die abtrennung der sprengladung hast du das verstanden , Capa? | Open Subtitles | نحن في المدار، والكمبيوتر لا يعمل لا أعلم إذا كان بإمكاني إرجاعها للعمل يجب أن تخرجنا من المدار يدويا |
- Wenn du einen Plan hast, der uns hier rausbringen wird, fantastisch. | Open Subtitles | إن كانت لديك خطة تخرجنا من هنا، فهذا رائع. |
Sie werden kommen und uns rausholen. | Open Subtitles | و سوف تظهر ، و سوف تخرجنا من هنا |
Weißt du, wie du uns rausholen willst? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كيف تخرجنا من هنا؟ |
Du denkst wirklich, du kannst uns hier rausbringen? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنك يمكنك أن تخرجنا من هنا؟ |
Ihr müsst uns hier rausbringen. | Open Subtitles | عليك أن تخرجنا من هنا |
Ohnezahn, du musst uns hier rausbringen, Kumpel. | Open Subtitles | (توثليس)، يجب أن تخرجنا من هذه الورطة يا صديقي |
Sie werden uns hier rausholen, oder? | Open Subtitles | سوف تخرجنا من هنا أليس كذلك ؟ |
Sie müssen uns hier wieder rausholen. Warum sollte ich? | Open Subtitles | يجب أن تخرجنا من هنا |
Du musst uns jetzt hier rausholen. | Open Subtitles | عليك أن تخرجنا من هنا الآن |
Wir lassen uns von Adele aus der Sache rausholen, und dann werde ich dafür sorgen, dass du Gott siehst, Mrs. Hendrix. | Open Subtitles | سندع (أديل) تخرجنا من هذا أولاً ومن ثم سأبهرك يا سيدة (هاندريكس) |
Sie müssen uns hier rausholen, Hoffman. | Open Subtitles | ،يجب أن تخرجنا من هنا (هوفمن) |