Manchmal kann man eine Bombe einfach nicht loswerden. | Open Subtitles | بعض الأيام، كنت فقط لا يمكن تخلص من قنبلة. |
Alles was du tun musst ist diesen Dummkopf Todd loswerden. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو تخلص من ذلك تود خداع. |
Werd die Frau los, nimm den Sohn und die Millionen, und niemand sucht dich, wenn du tot bist. | Open Subtitles | تخلص من زوجته وأخذ إبنه وماله ولا أحد يبحث عنه وهو ميت |
Wir hatten uns doch auf eine Ganzkörperprothese geeinigt. - Weg mit dem Arm! | Open Subtitles | إعتقدت بأننا وافقنا على أطراف صناعية كاملة للجسم,تخلص من الذراع,حسناً؟ |
Schmeiß die Kreditkarten weg, versteck dich und bleib ruhig. | Open Subtitles | تخلص من بطاقة الائتمان وابق متخفياً |
Streifen Sie ein paar Jahre ab. Werden Sie Ihre Wehwehchen los. | Open Subtitles | قلص فى السنوات و تخلص من تلك الآلام و الاوجاع |
Sagt mir, Monsieur Marillac, was hat Euer König wirklich gesagt... als Ihr ihm sagtet, Seine Majestät habe sich seiner alten Königin entledigt? | Open Subtitles | قل لي أيها السيد ماريلاك ماذا قال ملكك بصدق عندما قلت له بأن جلالة الملك قد تخلص من الملكة الأخيرة؟ |
Vernichtet sei's für alle Zeit Nur die drei Schwestern sind gefeit | Open Subtitles | تخلص من هذه المخلوقات في هذا المكان, احفظ الأخوات الثلاثة |
Er ist sicher das Auto losgeworden. | Open Subtitles | سيكون قد تخلص من السيارة بهذا الوقت, صحيح؟ |
Schmeißt den Quatsch weg! | Open Subtitles | تخلص من هذه الخردة |
Und wenn du die Nyx loswerden willst, muss Iris sterben. | Open Subtitles | وإذا كنت ترغب في تخلص من نيكس اريس يجب أن تموت |
Also musste Clay Dufont die Leiche für Sie loswerden. | Open Subtitles | إذاً , كلاي دوفونت تخلص من الجثة من أجلك؟ |
Affen, Schimpansen, einfach die ganzen haarigen Kreaturen loswerden." | TED | القرود، الشيمبانزي، تخلص من الكائنات المشعرة." |
- Gott, ich muss das loswerden. | Open Subtitles | - الله ، وأنا فلدي تخلص من هذا. |
- Dann werd' die Pillen los. - Verstanden. Wie kann ich euch danken? | Open Subtitles | إذاً تخلص من الحبوب - فهمت ، كيف أشكركم؟ |
Werd die Halskette los. | Open Subtitles | تخلص من العُقد! |
Weg mit dem falschen Erzbischof... und grünes Licht für den Besuch bei ihrer Majestät. | Open Subtitles | تخلص من رئيس الأساقفة المزيف وأعطي الضوء الأخضر لزيارة صاحبة الجلالة |
- Ich sage nur, Weg mit dem Kamel. | Open Subtitles | -لا (جيري)، أنا لم أقل ذلك، تخلص من الجمل وستنحل المشكلة |
Schmeiß die Kreditkarten weg, versteck dich und bleib ruhig. | Open Subtitles | تخلص من بطاقة الائتمان وابق متخفياً |
Schmeiß die verdammte Schweinelende raus. | Open Subtitles | تخلص من اللحم الخنزير اللعينة. |
Also schaffte er den Strom ab, er schaffte den Strom an der Innenseite ab, und behielt ihn außen, damit er sie vor Koyoten und anderen Räubern schützte. | TED | فهو لذلك تخلص من الكهرباء التي هي بالداخل وابقي التي بالخارج ليحمي الأوز من الثعالب والحيوانات الأخرى |
Als seine Lizenz aufgehoben wurde, muss er sich der Software entledigt haben. | Open Subtitles | عندما تم أنتزاع رخصته لابد أنه تخلص من البرنامج |
Vernichtet sei's für alle Zeit Nur die drei Schwestern sind gefeit Zur Freude der Gerechtigkeit" | Open Subtitles | تخلص من هذه المخلوقات في هذا المكان, احفظ الأخوات الثلاثة لبّي نداءنا الآن |
Er ist den rothaarigen Tumor losgeworden. | Open Subtitles | لقد تخلص من ورم هذة الفتاة الصهباء |
Schmeißt den Quatsch weg! | Open Subtitles | تخلص من هذه الخردة |