Gott hat mich verlassen. | Open Subtitles | ـ الرب من تخلى عني ـ أو يختبرك |
Mein Dad hat mich verlassen, als ich noch klein war. | Open Subtitles | تخلى عني والدي في صباي |
Meine Verabredung hat mich sitzen lassen. | Open Subtitles | تخلى عني من واعدته ..لذا إن تخليت عني |
Mein Freund hat mich sitzen lassen. | Open Subtitles | صديقي تخلى عني |
Hätte ich Gott so eifrig gedient, wie ich dem König gedient habe... hätte er mich im Alter nicht meinen Feinden preisgegeben. | Open Subtitles | لو أني خدمت الله باجتهاد كما خدمت الملك, لما تخلى عني في شيخوختي |
Ja, er hat mich abserviert. | Open Subtitles | حقاً؟ أجل, لقد تخلى عني |
Gott hat mich verlassen. | Open Subtitles | هل تخلى عني الله؟ |
Ich kann das nicht. Gott hat mich verlassen. | Open Subtitles | الإله تخلى عني |
In der Zwischenzeit sorge ich dafür, dass er mich in meinem Albtraum-Szenario allein lässt. | Open Subtitles | في ذلك الوقت سأتأكد انه تخلى عني في سيناريو الكابوس الخاص بي |
Er hat das Hexenmädchen, daher hat er mich verstoßen. | Open Subtitles | بعد أن أصبحت لديه المشعوذة الصغيرة، تخلى عني. |
Er hat mich abserviert. | Open Subtitles | -لقد تخلى عني -لم أعلم. |