Du hattest einen Freund als du mich kennen lerntest und du hast ihn für mich entsorgt? | Open Subtitles | كانَ لديكِ صديق حميم عندما التقينا و تخليتِ عنهُ لأجلي؟ |
Da hast du aufgehört, meine Mutter zu sein. | Open Subtitles | ذلك اليوم الذي تخليتِ فيه عن كونكِ والدتي |
Du hast ja nur die Mädchen in der Schule für dich eingenommen und gehst mit einer Fremden zur Modenschau meiner Mutter. | Open Subtitles | لقد استوليتِ على الفتيات بالمدرسة و تخليتِ عن أقدم تقاليدنا لتذهبي إلى عرض أمي مع فتاة غريبة تماماً |
Du hast also eine Beziehung zu einem Schwulen mir vorgezogen? | Open Subtitles | لقد تخليتِ عن علاقةٍ تربطك بي لتكوني مع شابٍ شاذّ |
Du hast dir meinen Bruder für 15 Jahre gegriffen, 15 Jahre, und dann hast du ihn abgeschossen. | Open Subtitles | كنتِ على علاقة بأخى لـ15 عام لـ15 عام ، و تخليتِ عنه. |
Als du dich dort aus dem Haus geschlichen hast, hast du uns verraten? | Open Subtitles | عندما خرجتِ من المنزل هُناك هل تخليتِ عنّا؟ |
Ich tue doch nur seinem Selbstbewusstsein was Gutes, etwas, das du nach 25 Jahren endlich eingestellt hast. | Open Subtitles | .فقطأحاولأن أجعلهيشعرببعض الرضــاعننفسه. شيء مــا تخليتِ عن فعله بعد 25 عــاماً. |
Aber du hast es getan. | Open Subtitles | لكنكِ فعلتي، لقد تخليتِ عن حياتك |
Aber ich dachte, du hast das alles hinter dir gelassen. | Open Subtitles | لكني ظننت أنكِ تخليتِ عن هذا كله |
- Ja, du hast ihn aufgegeben, und hast mit seinem besten Freund rumgehurt. | Open Subtitles | -نعم, إذن انتِ تخليتِ عنه وذهبت لـ تضاجعي صديقه العزيز. |
Oh du meine Kraft, du hast mich verlassen. | Open Subtitles | القوة ، قوتي، أنت تخليتِ عني |
Ich glaub das nicht. Du hast soeben Schluss gemacht. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك لقد تخليتِ عني |
Du hast deine Schwestern schmählich verraten. | Open Subtitles | لقد تخليتِ عن أخواتكِ |
- Jason Kellerman? - Du hast mich in der Schule abserviert. | Open Subtitles | (جيسونكيلرمان)- لقد تخليتِ عني في الثانوية - |
Und dann hast du mich verlassen! | Open Subtitles | ثم أنتِ تخليتِ عني! |
Dafür, dass du Danny und mich verlassen hast... dass du Nora getötet hast. | Open Subtitles | لأنكِ تخليتِ عنّي ...و عن (داني) و (لقتلكِ (نورا |
Als du mich am Mount Weather im Stich gelassen hast. | Open Subtitles | عندما تخليتِ عني في (ماونت ويذر) |