Um Sie für ein paar Tage aus der Stadt zu bekommen, während Sie ohne Ihre Einmischung weitersuchen. | Open Subtitles | لتبعدك عن المكان بضعة أيام بينما يواصلون البحث بدون تدخلك |
Hoffentlich ohne Sorge um Einmischung. | Open Subtitles | آمل بأني لن أضطر للقلق من تدخلك. |
- Deine Einmischung macht mich verdächtig. | Open Subtitles | تدخلك هو من سيجعلني مشتبهاً به |
Nicht, dass das sehr wahrscheinlich ist, nachdem du dich eingemischt hast, obwohl ich dich ausdrücklich gebeten habe, das nicht zu tun. | Open Subtitles | خصوصا بعد تدخلك في شيء طلبت منك عدم فعله |
Zieh die Mädchen nicht rein, um zu rechtfertigen, dass du dich in meine Sachen einmischt. | Open Subtitles | لا تدخلي الفتيات لتبرري تدخلك في شؤوني |
Nichts wäre passiert, hättest du dich nicht unnötig eingemischt. | Open Subtitles | لولا تدخلك فيما لا يعنيك لما حدث هذا. |
Ihre Einmischung hat es weiterentwickelt. Lies es wachsen. | Open Subtitles | لكن تدخلك طوّره . زاد من إنتاجه |
Ein gesuchter Flüchtling ist wegen Ihrer Einmischung entkommen, also setzen Sie sich. | Open Subtitles | بسبب تدخلك لذا تفضلي بالجلوس |
Ich brauche, dass du dich aus meinen Angelegenheiten raushältst. | Open Subtitles | بل أحتاج إلى عدم تدخلك في شأني. |
Ich bin erfreut, daß du dich plötzlich so für meine Angelegenheiten interessierst. | Open Subtitles | لقد أغضبني تدخلك في شئوني. |
Ich bin's leid, dass du dich überall einmischen musst, Nolan. | Open Subtitles | سئمت من تدخلك فيما لا يعنيك يا (نولان). |