EM: Nichts. CA: Gar nichts zu zahlen. | TED | أ م: بل لا شيء، ك أ: لا تدفعوا شيئاً مقدماً. |
Wollen Sie ihn wiederhaben, so zahlen Sie mir 1 Million Dollar. | Open Subtitles | إذا اردتم استرجاعه فعليكم ... ان تدفعوا لي مليون دولار |
Also, wenn ihr nicht in der Lage seit, mir 1,5 Millionen Dollar zu zahlen, schlage ich vor, dass ihr euch unverzüglich anderweitige Unterkünfte sucht. | Open Subtitles | لذا إن لم تكونوا مستعدين لأن تدفعوا لي مليون و 500 ألف دولار أقترح أن تجدوا بيتاً بديلاً حالاً |
Ich weiß. Aber Sie können mich mit Regierungswissen bezahlen. Sie alle. | Open Subtitles | أنا أعرف ، و لكنكم جميعاً ممكن أن تدفعوا لي في صورة معلومات عن الحكومة |
Wenn ihr essen wollt, müsst ihr dafür bezahlen. | Open Subtitles | إذا أردتم تناول الطعام يجب أن تدفعوا ثمنه |
Ihr zahlt, wir trinken. Ich hab kein Geld dabei. | Open Subtitles | إذا يُمكنكم أن تدفعوا يُمكننا أن نشرب ليست معي أيّ نقود |
Es sei denn, ihr zahlt mir $100.000. | Open Subtitles | حتي تدفعوا لي مئة الف دولار |
Mein Boss sagt, äh, wenn Sie nicht dafür zahlen, muss ich es machen. | Open Subtitles | الرئيس يقول ان لم تدفعوا لقاء هذا فسيتوجب علي أنا دفعه |
So nicht. Du wirst zahlen müssen. | Open Subtitles | آسف، لا صفقة سيتحتم عليكم أن تدفعوا الثمن |
Bei einer Flucht müssten sie dem Gericht 18.000 Dollar zahlen. | Open Subtitles | أذا هرب فيجب عليكم أن تدفعوا 18.000 دولار |
"Du musst von nun an 7 % deines Gewinns an mich zahlen." | Open Subtitles | الآن يجب ان تدفعوا 7%من ما تفعلون. |
Ja, ihr musstet nicht das Abendessen zahlen. | Open Subtitles | - لم يكن عليكم ان تدفعوا ثمن العشاء |
(Gelächter) Das ist okay, Sie wollen gerne 28 Milliarden Dollar für dunklen Urin zahlen. | TED | ( ضحك ) لا بأس, تريدون أن تدفعوا 28 مليار دولار لبول غامق , |
Jedenfalls, habe ich dich gebeten, etwas zu bezahlen? | Open Subtitles | على كل حال، متى سألناكم أن تدفعوا شيئاً؟ |
Dann fragten wir sie, "Wieviel würden Sie für George Clooneys Pullover bezahlen?" | TED | ومن ثم طرحنا سؤلاً آخراً " كم يمكن ان تدفعوا مقابل سترة جورج كلوني |
Man kann nie zu viel bezahlen... ... fürguteInformationen. | Open Subtitles | لا يمكنكم ان تدفعوا كثيرا للذكاء الجيد |
Dann sagte er: "Wie viel würdet ihr bezahlen, um einen Kuss von einer prominenten Person zu erhalten, wenn der Kuss unmittelbar, in drei Stunden, 24 Stunden, 3 Tagen, einem Jahr oder 10 Jahren erfolgen würde? | TED | وبعد ذلك سألهم : "كم من المال أنتم مستعدون أن تدفعوا لتحصلوا على قبلة من أحد المشاهير لو أنه قبّلكم حالاً؟ بعد 3 ساعات؟ بعد 24 ساعة؟ بعد ثلاثة أيام؟ بعد سنة؟ وبعد 10 سنين؟ |
Ihr werdet für eure Taten bezahlen! | Open Subtitles | يجب أن تدفعوا ثمن فعلتكم |
Aber ihr zahlt nach der Tour. | Open Subtitles | لكن سوف تدفعوا لى بعد الرحلة |
Entweder zahlt Ihr diese Steuern, oder es gibt keinen Handel mit dem Osmanischen Reich. | Open Subtitles | عليكم أن تدفعوا الضرائب... ... |