"تدفعوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • zahlen
        
    • bezahlen
        
    • zahlt
        
    EM: Nichts. CA: Gar nichts zu zahlen. TED أ م: بل لا شيء، ك أ: لا تدفعوا شيئاً مقدماً.
    Wollen Sie ihn wiederhaben, so zahlen Sie mir 1 Million Dollar. Open Subtitles إذا اردتم استرجاعه فعليكم ... ان تدفعوا لي مليون دولار
    Also, wenn ihr nicht in der Lage seit, mir 1,5 Millionen Dollar zu zahlen, schlage ich vor, dass ihr euch unverzüglich anderweitige Unterkünfte sucht. Open Subtitles لذا إن لم تكونوا مستعدين لأن تدفعوا لي مليون و 500 ألف دولار أقترح أن تجدوا بيتاً بديلاً حالاً
    Ich weiß. Aber Sie können mich mit Regierungswissen bezahlen. Sie alle. Open Subtitles أنا أعرف ، و لكنكم جميعاً ممكن أن تدفعوا لي في صورة معلومات عن الحكومة
    Wenn ihr essen wollt, müsst ihr dafür bezahlen. Open Subtitles إذا أردتم تناول الطعام يجب أن تدفعوا ثمنه
    Ihr zahlt, wir trinken. Ich hab kein Geld dabei. Open Subtitles إذا يُمكنكم أن تدفعوا يُمكننا أن نشرب ليست معي أيّ نقود
    Es sei denn, ihr zahlt mir $100.000. Open Subtitles حتي تدفعوا لي مئة الف دولار
    Mein Boss sagt, äh, wenn Sie nicht dafür zahlen, muss ich es machen. Open Subtitles الرئيس يقول ان لم تدفعوا لقاء هذا فسيتوجب علي أنا دفعه
    So nicht. Du wirst zahlen müssen. Open Subtitles آسف، لا صفقة سيتحتم عليكم أن تدفعوا الثمن
    Bei einer Flucht müssten sie dem Gericht 18.000 Dollar zahlen. Open Subtitles أذا هرب فيجب عليكم أن تدفعوا 18.000 دولار
    "Du musst von nun an 7 % deines Gewinns an mich zahlen." Open Subtitles الآن يجب ان تدفعوا 7%من ما تفعلون.
    Ja, ihr musstet nicht das Abendessen zahlen. Open Subtitles - لم يكن عليكم ان تدفعوا ثمن العشاء
    (Gelächter) Das ist okay, Sie wollen gerne 28 Milliarden Dollar für dunklen Urin zahlen. TED ( ضحك ) لا بأس, تريدون أن تدفعوا 28 مليار دولار لبول غامق ,
    Jedenfalls, habe ich dich gebeten, etwas zu bezahlen? Open Subtitles على كل حال، متى سألناكم أن تدفعوا شيئاً؟
    Dann fragten wir sie, "Wieviel würden Sie für George Clooneys Pullover bezahlen?" TED ومن ثم طرحنا سؤلاً آخراً " كم يمكن ان تدفعوا مقابل سترة جورج كلوني
    Man kann nie zu viel bezahlen... ... fürguteInformationen. Open Subtitles لا يمكنكم ان تدفعوا كثيرا للذكاء الجيد
    Dann sagte er: "Wie viel würdet ihr bezahlen, um einen Kuss von einer prominenten Person zu erhalten, wenn der Kuss unmittelbar, in drei Stunden, 24 Stunden, 3 Tagen, einem Jahr oder 10 Jahren erfolgen würde? TED وبعد ذلك سألهم : "كم من المال أنتم مستعدون أن تدفعوا لتحصلوا على قبلة من أحد المشاهير لو أنه قبّلكم حالاً؟ بعد 3 ساعات؟ بعد 24 ساعة؟ بعد ثلاثة أيام؟ بعد سنة؟ وبعد 10 سنين؟
    Ihr werdet für eure Taten bezahlen! Open Subtitles يجب أن تدفعوا ثمن فعلتكم
    Aber ihr zahlt nach der Tour. Open Subtitles لكن سوف تدفعوا لى بعد الرحلة
    Entweder zahlt Ihr diese Steuern, oder es gibt keinen Handel mit dem Osmanischen Reich. Open Subtitles ‬ ‫عليكم أن تدفعوا الضرائب... ‬ ‫...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus