Sie behauptet, ihr Vergewaltiger war unsichtbar, ein Geisterwesen. | Open Subtitles | لأن تدّعي بأنها تكون مغتصبة بكيان مخفي، روح أن تكون. |
Sie behauptet, aus einem parallelen Universum zu kommen,... ..genau wie Dr. Jackson das vor einem Jahr erlebt hat. | Open Subtitles | تدّعي أنها سافرت من كون بديل في نفس إسلوب دّكتور جاكسون الذي واجه قبل سنة |
"Ehefrau behauptet, vermisster Milliardärsmann sei noch am Leben." | Open Subtitles | الزوجة تدّعي أن زوجها البليونير لا زال حيا |
Sie behaupten, mit dem Zug aus Spanien gekommen zu sein. | Open Subtitles | أنت تدّعي بأنك أتيت على متن القطار من اسبانيا ولكنك لا ترغب في الاعتراف |
Sie könnten zumindest so tun, als wäre es hart gewesen! | Open Subtitles | يا إلهي يا رجل كان يمكنك على الأقل أن تدّعي أنه كان قراراً صعباً |
Wenn du also der CIA helfen willst, wie du behauptest, dann sag uns, wie wir an Richters Karte rankommen können. | Open Subtitles | إذا تريد المساعدة وكالة المخابرات المركزية، كما تدّعي إلى، أنت ستعطينا أيّ معلومات عندك الذي سيسهّل تحسّن خريطة ريتشتر. |
Ich denke, was Sie über meine Kollegin erfahren sollten, ist,... dass obwohl sie behauptet, ihr Interessens- gebiet wären winzige Organismen,... verbrachte sie ganz gewiss viel ihrer Zeit mit dem, was man als ziemlich massive Waffen ansehen kann. | Open Subtitles | أظن أن ماتريدون معرفته عن زميلتي بالرغم من أنها تدّعي أن مجالها هو الكائنات الحية الصغيرة فقد قضت بالتأكيد وقتاً كافياً |
Sie behauptet, Sie hätten sie eingeladen, Senator. | Open Subtitles | إنها تدّعي بأنك قدّمت لها الدعوة، حضرة السيناتور. |
behauptet nicht, dass sich nichts unter Eurer Kardinalsrobe rührt. | Open Subtitles | لا تدّعي انه لا يثير أسفل تنورة الكاردينال خاصتك |
Sie behauptet Peter hätte um 23:30 Uhr, direkt nach dem Sex, angerufen. | Open Subtitles | إنها تدّعي أن بيتر أجرى إتصالاً هاتفيًا عند الساعة 11: 30، بعد أن عاشرها مباشرةً |
Diese Frau behauptet auch, ich hätte einen kleinen Penis. | Open Subtitles | هذه المرأة أيضاً تدّعي أني أملك قضيباً صغيراً. |
Im Flug enthüllte meine Beobachtung Tausende von weißen Plastikbündeln, die der Energieindustrie gehörten, die behauptet, sie sei umweltfreundlich und recycele Millionen von Autoreifen, um das Leben der Menschen zu schützen und es zu verbessern. | TED | أثناء التحليق، لاحظت الالاف من أكوام البلاستيك االبيضاء التابعة للصناعة الحافظة والتي تدّعي أنها صديقة للبيئة وتقوم بإعادة تصنيع الملايين من الإطارات بهدف الحفاظ على حياة الناس وتحسين حياتهم. |
Ich würde jeden töten,... ..der ihr die Dinge antun würde, die sie behauptet. | Open Subtitles | أنا أقتل... أيواحد... الذيعمل الأشياء إليها بأنّها تدّعي. |
Darüber hinaus zeigt ein flüchtiger Blick auf die Leistungsbilanz der Weltbank, dass die Institution, die öffentlich behauptet armen Ländern bei der Entwicklung und der Verringerung der Armut zu helfen, nichts getan hat, auÃer die Kluft zwischen Arm und Reich zu vergröÃern | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، نظرة خاطفة على سجلات البنك الدولي ،وهي المؤسسة التي تدّعي علنا مساعدة الدول الفقيرة على التطوير والتخفيف من حدة الفقر ، لم تفعل شيئا سوا زيادة الفقر و توسيع فجوة الثروة |
Sie hat vor vier Jahren in unserer Literaturabteilung gearbeitet, sie behauptet, dass du vorgeschlagen hast, dass sie sich die Fotze entfernen soll, | Open Subtitles | -اشتغلت هنا منذ نحو 4 سنوات تدّعي أنك اقترحت عليها بتر مهبلها |
Die Regierung von Amalah behauptet keine Kenntnisse über diese Anlage zu haben, Sir, welche in einem relativ unregierten Stammes Gebiet gebaut wurde. | Open Subtitles | تدّعي حكومةُ "آمالا" جهلها عن القاعدة يا سيّدي. و التي بُنيتْ على أرضٍ قبليّة غيرِ تابعةٍ للحكومة. |
Wenn Eure Armee so beeindruckend ist, wie Ihr behauptet. | Open Subtitles | إلا ما إذا كانت قواتك قوية كما تدّعي. |
Schließlich behaupten Sie ja zu wissen, dass die Brustmuskeln Ihr Gewicht leicht tragen können. | Open Subtitles | لإنّ، كما تدّعي فهمه، العضلات الصدريّة يمكنها تحمّل وزنك بسهولة. |
Schließlich behaupten Sie ja zu wissen, dass die Brustmuskeln Ihr Gewicht leicht tragen können. | Open Subtitles | لإنّ، كما تدّعي فهمه، العضلات الصدريّة يمكنها تحمّل وزنك بسهولة. |
Alles, was Sie zu haben behaupten, ist eine Kopie des Geschwätzes einer selbstmordgefährdeten Dame. | Open Subtitles | تدّعي ملكية نسخة من تسجيل مضلل لانتحار سيدة. |
Du kannst nicht einfach hier herkommen und so tun, als wärst du ein netter Kerl. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل لا يمكنك القدوم إلى هُنا و تدّعي أنّك شخص لطيف |
Du hast dem Kardinal einen Brief geschrieben, in dem du behauptest, dass ich dich sexuell missbraucht habe. | Open Subtitles | كتبتَ رسالةً للكاردينال تدّعي فيها أني اعتديتُ عليكَ جنسياً |