Sie gehen nirgendwo hin. | Open Subtitles | لن تذهبا لأي مكان لا أفهمكما أنتما الإثنان |
Ich möchte noch etwas überprüfen, bevor Sie gehen. | Open Subtitles | هُنالك أمرٌ أريد أن أتفحّصه قبل أن تذهبا. |
Warum geht ihr nicht hin und wählt etwas aus, damit man es euch reserviert? | Open Subtitles | لِمَ لا تذهبا وتختارا ما تريدانه منها لنحجزه ؟ |
Möchtet ihr zwei auf die Toilette gehen und euch dort beweisen? | Open Subtitles | أنتما الإثنان تريدان بان تذهبا إلى المبوْلة وتكزانها؟ |
Ich dachte Ihr geht beide, bietet Marc Anton Wirklichkeit und Erscheinung. | Open Subtitles | اعتقدت بأنّكم قد تذهبا سوية، قدّما لأنتوني كلا الحقيقة والظهور. |
Mr und Mrs Drebin, bitte. Ich bin Diabetiker. Sie sollten jetzt gehen. | Open Subtitles | يا سيد و سيدة دربين ، من فضلكما أنا مصاب بالسكر ، أظن أنكما يجب أن تذهبا الآن |
- Sie gehen am besten dort hinein. | Open Subtitles | -أعتقد من الأفضل أن تذهبا للداخل ، كلاكما |
Wir sind hier fertig, aber bevor Sie gehen, denke ich, sollten Sie wissen, dass die Firma seine eigenen T.C.E.-Tests in Auftrag gegeben hat. | Open Subtitles | ، لقد انتهينا هنا، لكن قبل أن تذهبا أعتقد أنّه يجب عليك أن تعرف أنّ . الشركة أجرت إختبار "تي سي إي" الخاصّ بها |
Sie gehen nirgends hin. Das nid hat die Weisungsbefugnis bei dieser Ermittlung. | Open Subtitles | لن تذهبا لأي مكان، فقد تم منح إدارة (الدفاع القومي الداخلي) الصلاحية الكاملة لاستلام هذا التحقيق |
Otis, Sie gehen zum Haus und überprüfen, ob Lasseter und Howell dort sind. | Open Subtitles | (أوتيس)، أحتاجك أنت و(بيتل) أن تذهبا إلى المنزل (و تأكيد الموقع لكل من (لاستير (و (هويل |
- Sie gehen nirgendwohin. | Open Subtitles | سنرحل الآن - لن تذهبا لأيّ مكان - |
Ohne Anstandsdame geht ihr nirgendwo hin. | Open Subtitles | الأن كلاكما يعرف لن تذهبا لأي مكان بدون وصيفتكما |
Sie beide gehen nirgendswo hin, außer in den Wartebereich. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لن تذهبا لأي مكان سوا غرفة الانتظار. |
Ich hole sie ab. ihr zwei fahrt direkt nach Hause. | Open Subtitles | أريد منكما أن تذهبا مباشرة إلى المنزل، كلامي واضح؟ |
Warum wohnt ihr zwei nicht drüben, und wir bleiben derweil hier? | Open Subtitles | لِمَ لا تذهبا للشقة المقابلة ونحن سنبقى هنا؟ |
Warum wohnt ihr zwei nicht drüben und wir bleiben derweil hier? | Open Subtitles | لِمَ لا تذهبا للشقة المقابلة ونحن سنبقى هنا؟ |
Ihr geht doch nicht zur Schule ohne warmes Frühstück? | Open Subtitles | فلن تذهبا إلى المدرسة بدون إفطار ساخن بداخلكما |
Ihr geht nirgendwo hin! | Open Subtitles | لن تذهبا إلى أي مكان |
Vielleicht ist es besser, wenn Ihr geht. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تذهبا |
Es ist vielleicht besser, wenn Sie jetzt gehen. | Open Subtitles | تهتاج قليلًا بعد أخذ قيلولة .لعله من الأفضل أن تذهبا |
Egal, Sie sollten jetzt gehen. | Open Subtitles | على أي حال يجب ان تذهبا |
Ich bestehe darauf, dass Sie zwei jetzt gehen. | Open Subtitles | أصر على أن تذهبا |