ich dachte, wenn du wieder an der Tastatur sitzt, wird sich alles wieder normal anfühlen. | Open Subtitles | تراءى لي أنّك إذا ارتدت لوحة الفاتيح مجددًا فستشعرين بأن الوضع بدأ يغدو طبيعيًّا. |
Und ich dachte, ein Ortswechsel würde deine Laune aufmuntern. | Open Subtitles | وأنا من تراءى لي أن تغيير مكان التلاقي قد يحسّن مزاجك. |
ich dachte, wenn dies mein letzter Tag auf Erden ist, dann könnte ich ihn auch genießen. | Open Subtitles | تراءى لي إن كان هذا آخر يوم لي على الأرض لربما عليّ الاستمتاع به |
Als deine Familie sie die ganzen Monate diese Wälder durchstreifen ließ, dachte ich, dass das Flittchen unerwünscht wäre, Freiwild. | Open Subtitles | حين تركتها أسرتك تجول الغابة خلال تلك الأشهر تراءى لي أن تلك المومس منبوذة، وأنّها فريسة حلال. |
Ich wusste, du würdest mich fragen, also dachte ich, ich komme dir zuvor. | Open Subtitles | توقّعت أن تردّ عليّ بسؤال، لذا تراءى لي أن ألكمك. |
Seit ihr die einzige Familie seid, die ich habe, dachte ich mir, dass ich es mit euch ausprobiere. | Open Subtitles | وبما أنّكم أسرتي الوحيدة، تراءى لي تجربة هذا العرف معكم. |
ich dachte mir, dass du hier gut Dampf ablassen kannst. | Open Subtitles | تراءى لي أنّه مكانًا مناسبًا لتفرّغي بعض الكبت. |
ich dachte, wenn ich Ihnen etwas mehr helfe, dann könnten Sie mir auch helfen. | Open Subtitles | تراءى لي أنّي إذا ساعدتك أكثر قليلًا فربّما تساعدني. |
ich dachte, du magst vielleicht ein paar Kekse. | Open Subtitles | تراءى لي أنّك قد تحبّين تناول بعض البسكويت. |
- Wirklich? ich dachte, ihr Ingenieure mögt es, für eure Arbeit gelobt zu werden. | Open Subtitles | تراءى لي أنكم أيها المهندسون تحبون أن تنالوا فضل عملكم |
Ich will nur zurück, was mir gehört, angefangen mit meinen dunklen Objekten und ich dachte mir, ich muss deine Aufmerksamkeit erregen. | Open Subtitles | إنّما أودّ استرجاع ما يخصّني، بدءًا بأدواتي القاتمة لذا تراءى لي أنّي بحاجة للفت انتباهك، لذا هل لفتُّه؟ |
Nun, ich dachte, es wird Zeit, dass du einen Code-Namen bekommst. | Open Subtitles | تراءى لي أنّه الأوان المناسب ليكون لك اسم حركيّ. |
ich dachte, du könntest einen Muntermacher vertragen. | Open Subtitles | طريف، تراءى لي أنّك بحاجة لمشروب يمدّك بالطاقة. |
Ach ja. ich dachte mir schon, dass du damit nicht leben könntest. | Open Subtitles | أجل، تراءى لي أنّك تعجز عن التعايش مع ذلك. |
Weißt du, ich dachte, wir könnten die Kritiken ein kleines bisschen zurückhalten. | Open Subtitles | تراءى لي أن ربّما بوسعنا تأجيل الانتقاد قليلًا. |
"Es muss noch anderes Leben im Universum geben, außer nur mir", dachte ich. | Open Subtitles | تراءى لي أنه حتمًا ثمّة حياة في الكون بخلاف حياتي. |
Nebeneffekt vom Tragen der Spuk-Lumpen, schätze ich, also dachte ich, ich könnte trainieren. | Open Subtitles | هذا عرض جانبي لارتداء قماش سحريّ، حسبما أحزر. لذا تراءى لي أن أتدرب، ما هذا؟ |
Nach meinen Erfahrungen dachte ich, ich täte ihr einen Gefallen. | Open Subtitles | بالحديث عن خبرة، تراءى لي أنّي أسديها معروفًا. |
Als Dig sagte, er würde den Club verstärken, dachte ich an zusätzliche Schlösser und Kameras. | Open Subtitles | لمّا قال (ديج) أنّه يحصّن الملهى تراءى لي أنّه سيضع بضعة أقفال وكاميرات إضافيّة فقط. |
Also dachte ich mir, wenn wir einfach einen Ort hätten, | Open Subtitles | -لذا تراءى لي إن أمكننا الحصول على مكان |
ich dachte, ich würde dich hassen. | Open Subtitles | تراءى لي أنّي كرهتك. |