ويكيبيديا

    "تركتك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich dich
        
    • weg
        
    • lassen
        
    • gelassen
        
    • dich verlassen hat
        
    • dich verlassen habe
        
    • ging
        
    • ließ dich
        
    • hat dich verlassen
        
    • ich Sie
        
    • habe dich
        
    • dich verließ
        
    • gegangen
        
    Hättest du das nicht getan, hätte ich dich am Leben gelassen. Open Subtitles لكن أذا لم تفعل ما فعلته هناك كنت تركتك حيا
    Mädchen weinen nun mal. - Kein Wunder, dass seine Frau weg ist. Open Subtitles صراخ الفتاة، ليست بالصفقة الكبيرة لا عجب فى ان زوجتك تركتك
    Wenn nicht die Gefahr bestünde, dass Sie da unten jemanden verletzten, würde ich Sie lassen. Open Subtitles فى الحقيقة اذا لم تكن هناك احتماليه انك ستؤذى أحد بالأسفل , لكنت تركتك
    Kein Wunder, dass deine Frau dich verlassen hat, bei diesen aufgestauten Aggressionen Open Subtitles لا عجب أن زوجتك تركتك كل هذا الغضب المحبوس بداخلك
    Ich will dir erklären, warum ich dich verlassen habe. Open Subtitles أود أن أوضح موقفي. أريدك أن تفهم لماذا تركتك.
    Also... deine zweite Frau ging. Warst du deswegen deprimiert? Open Subtitles إذاً، زوجتك الثانية تركتك هل أُصبت بإحباط نتيجة لذلك؟
    Ich ließ dich menschlich, weil ich hoffte, dass du danach ein glücklicheres Leben führen würdest. Open Subtitles تركتك إنسان لأنني كنت آمل أنت تعيش بسعادة بعدها،
    Er hat gesagt, sie hat dich verlassen und du musst dich ablenken. Open Subtitles قال إنها تركتك و إنك بحاجة أن لا تفكر بذلك الأمر.
    Wenn ich dich im Ungewissen lasse, sagst du morgen vielleicht etwas Gutes. Open Subtitles ربما اذا تركتك في خوف ستقولين بعض الامور الجيدة عني، غداً
    Mom soll nicht erfahren, dass ich dich in Kapitel 6 in einem Eimer im Baumarkt lasse. Open Subtitles لا أريد أن تكتشف أمي أنني تركتك في دلو في متجر خردوات في الفصل السادس.
    Vergib, dass ich dich alleine liess. Open Subtitles اغفري لي أني تركتك وحيدة طيلة الـ3 أيام الماضية, أنا آسف
    Diese Nacht, nachdem Sofia weg war, und Sie auf dem Gehsteig einschliefen, das war der Augenblick, wo Sie sich für den Übergang entschieden. Open Subtitles ذلك اليوم بعد أن تركتك صوفيا غلبك النوم على الرصيف كانت تلك هي اللحظة التي اخترت فيها الإتصال
    Also, nachdem ich von dir weg bin, stieg ich in mein Auto und, Baby, das nächste was ich weiß ist, ich bin hinten an der Parish Road, drüben am See. Open Subtitles أقصد ، بعد ما تركتك ركبت السيارة حبيبتي آخر شي أتذكره كنت أمشي على طريق باريش الماضي بجانب البحيرة
    Wie lange würden die mich leben lassen? Open Subtitles إلى متى سيتركونني أعيش إذا تركتك تأخذني إلى السجن؟
    Hab ich dich in der Hyperzeit gelassen? Open Subtitles هل تركتك فى الهايبر تايم؟ انا اسف 407 00: 32:
    Als sie dich verlassen hat, auf dich geschissen hat Open Subtitles عندما تركتك حطمت قلبك إلى مليون قطعة
    Dahin, wo ich dich verlassen habe. Open Subtitles في المكان الذي تركتك فيه
    Ich könnte sagen, ich tat, was ich tun musste, als ich ging, um Pirat zu werden. Open Subtitles أرى أني فعلت ما وجب علي فعله، حينما تركتك لتصبح قرصاناً لكنه يبدو كذباً إن قلت أنه ليس ما أردت
    Ich verabschiedete mich und ließ dich bei deinem Vater, eine Woche nach dieser Aufnahme. Open Subtitles لقد تركتك مع والدك بعد أسبوع من إلتقاط هذه الصور.
    Du hast nie diesen MBA gemacht. Deine Frau hat dich verlassen. TED لم ننهي اختبار الماستر في ادارة الأعمال. زوجتك تركتك.
    Ich habe dich verlassen, um dein Leben zu retten, aber du bist mir trotzdem gefolgt. Open Subtitles لقد تركتك لكي انقذ حياتك، لكنّك ما زلت تلحق بي
    Am Tag, als ich dich verließ, fuhr ich Tag und Nacht. Open Subtitles اليوم الذي تركتك فيه ، كنت أقود سيارتي وإستمريت في القيادة قدت طوال اليوم ، والليل بأكمله وإستمريت في ذلك
    Vielleicht wäre es ohne dich gegangen. Ich hatte wirklich tolle Ferien. Open Subtitles .لربما أنني أنا من تركتك لقد استمتعتُ حقا بإجازتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد