ويكيبيديا

    "تركتنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sie uns
        
    • uns verlassen
        
    • du uns
        
    • lässt
        
    • ließ
        
    • hat uns
        
    • Du hast uns
        
    Max, ich war so wütend auf deine Mutter, weil Sie uns verlassen hat, ohne mir ihr Geheimnis zu verraten, dein Geheimnis. Open Subtitles ماكس، لقد كنت مشغولاً جداً وغاضباً على والدتك عندما تركتنا لعدم إخبارها لي بسِرّها، و بسِرّك
    Wenn Sie uns einfach gehen lassen, ersparen Sie sich eine Menge Ärger. Open Subtitles حساً , لنقول فقط إنك اذا تركتنا الان ستنقذ نفسك من الكثير من المتاعب
    Weil ich denke,... dass wir die ganze Wahrheit erfahren sollten, warum Sie uns verlassen hatte. Open Subtitles لأنني اعتقد أننا نعرف حقيقة لما قد تركتنا
    ", klingt das etwas zurückhaltend, und doch hast du uns gerade eine Vision des Möglichen gegeben. TED بدوت وكأنك متحفّظ على الأمر، ولكنك تركتنا نشعر وكأنه ممكن أن يحصل جداً.
    Wenn du uns laufen lässt, wird er dir einen blasen. Open Subtitles ساعقد معك اتفاق هذا الفتى سيمص عضوك اذا تركتنا نذهب
    Mona hat den Anwalt nie beauftragt, das bedeutet nicht, dass Sie uns im Dunkeln ließ. Open Subtitles اذا، مونا لم ترسل ذلك المحامي، لكن هذا لا يعني انها تركتنا فالظلام
    - Und ihre Mutter, sie leidet an postnataler Depression. Sie hat uns vor über einem Monat verlassen. Open Subtitles وأمها، إنها تعاني اكتئاب ما بعد الولادة لقد تركتنا منذ أكثر من شهر
    Du hast uns schon einmal verlassen. Open Subtitles لقد تركتنا مرة من قبل بالفعل فلا يمكنك الذهاب الآن
    Wenn Sie uns zusammen lernen lässt, kann ein Date nicht zu weit weg sein. Open Subtitles إن تركتنا ندرس معاً الموعد لن يكون بعيداً جداً
    Wenn Sie uns zusammen lernen lässt, kann ein Date nicht zu weit weg sein. Open Subtitles إذا تركتنا لندرس سويا ,فالموعد الغرامي ليس ببعيد
    Ich bin so gut, dass ich es sofort wieder zurück buchen kann, wenn Sie uns gehen lassen. Open Subtitles انا جيد في الحقيقه هذا كله يمكن ان يرجع اذا تركتنا نرحل
    Also, wir hatten noch keine Gelegenheit, miteinander zu sprechen, seit Regina uns verlassen hat. Open Subtitles اذن نحن لم يكن لدينا فرصة لنتكلم منذ ريجينا تركتنا.
    Nun, von meinem Standpunkt aus fühlt es sich an, als ob du uns verlassen hast und du versuchst, es zu rechtfertigen. Open Subtitles حسنًا, و من حيث أجلس, أشعر أنك قد تركتنا و أنك تحاول تبرير رحيلك
    Wegen Diane ist diese Welt ein bisschen besser, und obwohl Sie uns verlassen hat, wird ihr Vermächtnis der Liebe fortleben. Open Subtitles العالم مكان افضل لـ "دايان" ومع انها تركتنا, ستستمر أسطورة حبها
    Nichts hiervon wäre passiert, wenn du uns in Ruhe gelassen hättest. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث إن كنت قد تركتنا لوحدنا
    Wenn du uns mit ihr in Ruhe ließest, könnten wir vielleicht ihre Vorzüge entdecken, und sie mögen. Open Subtitles لو تركتنا لوحدنا لربما رأينا مزاياها وأعجبتنا
    Sie ließ uns zum Sterben am Berg zurück. Open Subtitles لقد تركتنا لنموت في ذلك الجبل.
    - Sie hat uns entkommen lassen. Das ist ein gutes Zeichen. Open Subtitles حسنٌ، لقد تركتنا نهرب تلك اشارةٌ جيدة
    Du hast uns vor einer Überwachungskamera stehen lassen. Die Wachen hätten uns töten können. Open Subtitles تركتنا أمام كاميرا المراقبة، كان قد يقتلنا الحرس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد