Ich hab sie zu Hause gelassen mit dem Blasebalg. | Open Subtitles | تركتهم في المنزل مع الكير و صندوق الإشعال |
- Ich hab's versaut. Ich hab sie aufs Boot gelassen. | Open Subtitles | لم أحرّك ساكنًا، تركتهم يعتلون الزورق، هذا ذنبي. |
Sie verehren dich aber ihre Herzen sind gebrochen, weil sie glauben, du hast sie verlassen. | Open Subtitles | يعبدونك لكن قلوبهم محطمة لانهم يعتقدون انك تركتهم |
Ich hatte Frau und Kinder in Indien. Vor 23 Jahren habe ich sie verlassen. | Open Subtitles | كان لدى زوجة وطفلان في الهند تركتهم هناك منذ 23 سنة |
"Dieser ließ sie alle hinter sich. | Open Subtitles | وهذه الواحده تركتهم جميعا وراءنا |
Ich beschloss, ihnen eine Pause zu gönnen, sie russisch sprechen zu lassen. | Open Subtitles | بعدها قررت ان اعطيهم اجازه من الاعجاب بى تركتهم يتحدثون بالروسيه لبرهه |
Warum lässt du sie so leicht davonkommen? | Open Subtitles | لماذا تركتهم يرحلون بتلك السهولة ؟ |
Den neunten Zeugen, den Sie entkommen ließen. | Open Subtitles | الشهود التسعة، الذين تركتهم يهربون |
Aber Ich hab sie mitten in der Wüste zurückgelassen. | Open Subtitles | اجل , لكنني تركتهم في منتصف الصحراء |
Ich hab sie stecken lassen! Mein Gott! | Open Subtitles | بيرو أعتقد أني تركتهم عند الباب الأمامي, يا إلهي! |
Ich hab sie nicht. Hab sie im Auto liegen lassen. | Open Subtitles | لا أحملهم لقد تركتهم في سيارتي |
Ich hatte Frau und Kinder in Indien. Vor 23 Jahren habe ich sie verlassen. | Open Subtitles | كان لدى زوجة وطفلان في الهند تركتهم هناك منذ 23 سنة |
Ich würde es mir nie verzeihen, wenn ich sie verlassen würde. | Open Subtitles | لا يمكنني مسامحة نفسي إن تركتهم. |
Es sind die Jungs. Ich habe sie verlassen. | Open Subtitles | إنهم الشباب , لقد تركتهم |
- Ihr Planet führt gegen sie Krieg? - ich ließ sie frei. | Open Subtitles | كوكبك كان فى حرب معهم تركتهم يذهبون |
- Er tat es nicht. Ich ließ sie aus am Busbahnhof. | Open Subtitles | لقد تركتهم له في خزنة في محطة حافلات |
Ich ließ sie gehen. | Open Subtitles | لذا فقد تركتهم لحال سبيلهم |
Sie werden niemals jemandem etwas verkaufen, wenn Sie sich durch andere kontrollieren lassen. | Open Subtitles | لن تبيعي لشخص أي شئ إذا تركتهم يحددون مواعيدك |
Sie haben immer noch eine Chance, wenn Sie ihn gehen lassen, wenn Sie sie ihre Arbeit machen lassen. | Open Subtitles | مازال لديك الفرصة، إن تركتهم يذهبون؛ إن تركتهم يقومون بعملهم |
- Warum lässt du ihn entwischen? | Open Subtitles | لماذا تركتهم يرحلوا ؟ |
- warum lässt du sie gehen? | Open Subtitles | -لماذا تركتهم يرحلون؟ |
Du hast sie gelehrt, sich zu vermehren, und zugelassen, dass sie alles zerstören. | Open Subtitles | أنتي علمتيهم التضاعف. هم دمروا عالمك وأنت تركتهم |
Die Gefangenen, die ich in deiner Obhut ließ, du... hast sie gefoltert und getötet. | Open Subtitles | الأسرى الذين تركتهم بحوزتك، قمت بتعذيبهم و قتلهم. |
Captain, Sie ließen sie das Schiff sehen. | Open Subtitles | أيها القائد، لقد تركتهم يرصدون المركبة |