"تركتهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich hab sie
        
    • sie verlassen
        
    • ließ sie
        
    • lassen
        
    • lässt du
        
    • Du hast sie
        
    • ließen
        
    Ich hab sie zu Hause gelassen mit dem Blasebalg. Open Subtitles تركتهم في المنزل مع الكير و صندوق الإشعال
    - Ich hab's versaut. Ich hab sie aufs Boot gelassen. Open Subtitles لم أحرّك ساكنًا، تركتهم يعتلون الزورق، هذا ذنبي.
    Sie verehren dich aber ihre Herzen sind gebrochen, weil sie glauben, du hast sie verlassen. Open Subtitles يعبدونك لكن قلوبهم محطمة لانهم يعتقدون انك تركتهم
    Ich hatte Frau und Kinder in Indien. Vor 23 Jahren habe ich sie verlassen. Open Subtitles كان لدى زوجة وطفلان في الهند تركتهم هناك منذ 23 سنة
    "Dieser ließ sie alle hinter sich. Open Subtitles وهذه الواحده تركتهم جميعا وراءنا
    Ich beschloss, ihnen eine Pause zu gönnen, sie russisch sprechen zu lassen. Open Subtitles بعدها قررت ان اعطيهم اجازه من الاعجاب بى تركتهم يتحدثون بالروسيه لبرهه
    Warum lässt du sie so leicht davonkommen? Open Subtitles لماذا تركتهم يرحلون بتلك السهولة ؟
    Den neunten Zeugen, den Sie entkommen ließen. Open Subtitles الشهود التسعة، الذين تركتهم يهربون
    Aber Ich hab sie mitten in der Wüste zurückgelassen. Open Subtitles اجل , لكنني تركتهم في منتصف الصحراء
    Ich hab sie stecken lassen! Mein Gott! Open Subtitles بيرو أعتقد أني تركتهم عند الباب الأمامي, يا إلهي!
    Ich hab sie nicht. Hab sie im Auto liegen lassen. Open Subtitles لا أحملهم لقد تركتهم في سيارتي
    Ich hatte Frau und Kinder in Indien. Vor 23 Jahren habe ich sie verlassen. Open Subtitles كان لدى زوجة وطفلان في الهند تركتهم هناك منذ 23 سنة
    Ich würde es mir nie verzeihen, wenn ich sie verlassen würde. Open Subtitles لا يمكنني مسامحة نفسي إن تركتهم.
    Es sind die Jungs. Ich habe sie verlassen. Open Subtitles إنهم الشباب , لقد تركتهم
    - Ihr Planet führt gegen sie Krieg? - ich ließ sie frei. Open Subtitles كوكبك كان فى حرب معهم تركتهم يذهبون
    - Er tat es nicht. Ich ließ sie aus am Busbahnhof. Open Subtitles لقد تركتهم له في خزنة في محطة حافلات
    Ich ließ sie gehen. Open Subtitles لذا فقد تركتهم لحال سبيلهم
    Sie werden niemals jemandem etwas verkaufen, wenn Sie sich durch andere kontrollieren lassen. Open Subtitles لن تبيعي لشخص أي شئ إذا تركتهم يحددون مواعيدك
    Sie haben immer noch eine Chance, wenn Sie ihn gehen lassen, wenn Sie sie ihre Arbeit machen lassen. Open Subtitles مازال لديك الفرصة، إن تركتهم يذهبون؛ إن تركتهم يقومون بعملهم
    - Warum lässt du ihn entwischen? Open Subtitles لماذا تركتهم يرحلوا ؟
    - warum lässt du sie gehen? Open Subtitles -لماذا تركتهم يرحلون؟
    Du hast sie gelehrt, sich zu vermehren, und zugelassen, dass sie alles zerstören. Open Subtitles أنتي علمتيهم التضاعف. هم دمروا عالمك وأنت تركتهم
    Die Gefangenen, die ich in deiner Obhut ließ, du... hast sie gefoltert und getötet. Open Subtitles الأسرى الذين تركتهم بحوزتك، قمت بتعذيبهم و قتلهم.
    Captain, Sie ließen sie das Schiff sehen. Open Subtitles أيها القائد، لقد تركتهم يرصدون المركبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus