Das ist der Code in jeder einzelnen unserer 50 Billionen Zellen, der uns zu dem macht, was wir sind. | TED | هذه هي الشيفرة الموجودة في كل واحدة من ال50 ترليون خلية لدينا والتي تجعلنا من نحن عليه وما نحن عليه. |
Mein Land ist mit 15 Billionen Dollar verschuldet. | TED | والان بلدي في ديون بمقدار ١٥ ترليون دولار |
Wenn wir uns die nächsten zehn Jahre anschauen und den Ölpreis auf 100 Dollar pro Barrel beschränken, würden wir 2,2 Billionen zahlen. | TED | إن تقدمتم ل10 سنوات وحددتم سعر النفط ب100 دولار للبرميل، ستدفعون 2.2 ترليون. |
In den letzten 10 Jahren haben wir eine Billion Dollar an die OPEC überwiesen. | TED | إن أخذتم السنوات ال10 الأخيرة وجئتم بها إلى الأمام، تكونون قد حولتم للأوبك ترليون دولار. |
Der Verlust von nur wenigen hundert Milliarden Dollar im finanziellen Sektor weitete sich zu einem Verlust von 5 Billionen Dollar des weltweiten BIPs und von fast 30 Billionen Dollar im gesamten globalen Börsenmarkt aus. | TED | بضع مئات من مليار دولار من الخسائر في القطاع المالي اندفعت إلى خمسة ترليونات دولار من الخسائر في الناتج المحلي الاجمالي للعالم وخسارة حوالي 30 ترليون دولار في سوق الأسهم العالمي |
Letztes Jahr erhielt jeder der 10 Ig-Nobelpreis Gewinner 10 Billionen Dollar von uns. | TED | في السنة الماضية، أي واحد من العشرة الفائزين بجائزة ايج نوبل تلقى منا 10 ترليون دولار. |
Am Ende druckten sie Noten, die einen Nennwert von 100 Billionen Dollar hatten. | TED | وانتهى الأمر بهم يطبعون الفواتير التي كانت في فئاتها كبيرة ككبر 100 ترليون دولار |
Das durchschnittliche Gehirn hat über einhundert Billionen Synapsen, was fantastisch ist; wir haben viel, das wir nutzen können. | TED | إن الدماغ العادي يحتوي على أكثر من مائة ترليون تشابك عصبي، وهذا مدهش؛ إن لدينا الكثير للعمل به. |
Das ist meine globale Schulden-Uhr und Sie sehen, es sind 32 Billionen, und sie läuft weiter. | TED | هذه هي ساعة الديون العامة العالمية الخاصة بي كما ترون فهو ٣٢ ترليون وبازدياد |
es gibt immer noch 13 Billionen Dollar in der US-Wirtschaft | TED | احدهم وجد ان هنالك 13 ترليون دولار في الاقتصاد الامريكي |
Die Gesundheitsindustrie macht $2 Billionen Umsatz im Jahr. | Open Subtitles | صناعات العناية الطبية تقدر ب 3.2 ترليون دولار في السنة |
Nachdem sich der Staub des Zusammenbruchs gelegt hatte, waren $5 Billionen an Rentengeldern, Grundstückswerten, 401 k, Ersparnissen und Anleihen... verschwunden. | Open Subtitles | حينما انقشع الغبار عن الانهيار خمسة ترليون دولار في أموال التقاعد , قيمة عقارية 401 ألف من المدخرات , والسندات قد اختفت |
Und Versicherungen sind eine $ 4 Billionen Industrie. | Open Subtitles | لماذا؟ والتأمين بقيمة 4 ترليون دولار للقطاع الصناعي |
Das wird uns 14 Billionen Euro kosten | TED | 19 ترليون دولا هي ما سيكون علينا صرفه. |
Irgendein Experte mit zu viel Freizeit hat berechnet, dass die neuen Experimente etwa 100 Billionen Mal besser sind als 1960, 100 Billionen Mal! | TED | قام عالم يمتلك الكثير من وقت الفراغ يعتقد ان التجارب الحديثة هي تقريبا 100 ترليون مره افضل مما كانت عليه عام 1960 100 ترليون مره افضل |
Im Haushalt 2006/07 gab es 2,5 Billionen Shilling erwartete Einnahmen. | TED | في حزمة 2006-،2007، الإيرادات المتوقعة 2ز5 ترليون شلن. |
Ich habe vor kurzem gelesen, dass eine Billion Sekunden 32.000 Jahren entsprechen, | TED | و لكني قرات، ذات يوم، أن ترليون ثانية تساوي 32 ألف سنة، |
Nach Einschätzung der Weltbank werden jedes Jahr eine Billion Dollar an Bestechung gezahlt, was die schon schlimme Situation weiter verschlimmert. | TED | وطبقًا لتقديرات البنك الدولي فإن ترليون دولار تدفع كرشاوي كل عام مما يزيد من سوء الوضع الذي هو سيء الآن |
Es gibt mehr als eine Billion Galaxien im Universum. | TED | يوجد في العالم أكثر من ترليون مجرة. |
I got a million trillion things That I'd rather fucking do | Open Subtitles | لدي مليون ترليون أمر أفضل القيام به عوض أن أعبث معكِ |
Einhundert Trillionen heißt, wenn man für jede Mikrobe, die in unserem Darm lebt, einen Grashalm pflanzen würde, könnte man eine Million Fußballfelder füllen. | TED | تعني مئة ترليون أنكم إذا أخذتم حفنة من الأعشاب وزرعتموها لكل ميكروب يعيش في أمعائكم، سيملأ ذلك مليون ملعب كرة قدم. |