"ترليون" - Translation from Arabic to German

    • Billionen
        
    • eine Billion
        
    • trillion things
        
    • Trillionen
        
    Das ist der Code in jeder einzelnen unserer 50 Billionen Zellen, der uns zu dem macht, was wir sind. TED هذه هي الشيفرة الموجودة في كل واحدة من ال50 ترليون خلية لدينا والتي تجعلنا من نحن عليه وما نحن عليه.
    Mein Land ist mit 15 Billionen Dollar verschuldet. TED والان بلدي في ديون بمقدار ١٥ ترليون دولار
    Wenn wir uns die nächsten zehn Jahre anschauen und den Ölpreis auf 100 Dollar pro Barrel beschränken, würden wir 2,2 Billionen zahlen. TED إن تقدمتم ل10 سنوات وحددتم سعر النفط ب100 دولار للبرميل، ستدفعون 2.2 ترليون.
    In den letzten 10 Jahren haben wir eine Billion Dollar an die OPEC überwiesen. TED إن أخذتم السنوات ال10 الأخيرة وجئتم بها إلى الأمام، تكونون قد حولتم للأوبك ترليون دولار.
    Der Verlust von nur wenigen hundert Milliarden Dollar im finanziellen Sektor weitete sich zu einem Verlust von 5 Billionen Dollar des weltweiten BIPs und von fast 30 Billionen Dollar im gesamten globalen Börsenmarkt aus. TED بضع مئات من مليار دولار من الخسائر في القطاع المالي اندفعت إلى خمسة ترليونات دولار من الخسائر في الناتج المحلي الاجمالي للعالم وخسارة حوالي 30 ترليون دولار في سوق الأسهم العالمي
    Letztes Jahr erhielt jeder der 10 Ig-Nobelpreis Gewinner 10 Billionen Dollar von uns. TED في السنة الماضية، أي واحد من العشرة الفائزين بجائزة ايج نوبل تلقى منا 10 ترليون دولار.
    Am Ende druckten sie Noten, die einen Nennwert von 100 Billionen Dollar hatten. TED وانتهى الأمر بهم يطبعون الفواتير التي كانت في فئاتها كبيرة ككبر 100 ترليون دولار
    Das durchschnittliche Gehirn hat über einhundert Billionen Synapsen, was fantastisch ist; wir haben viel, das wir nutzen können. TED إن الدماغ العادي يحتوي على أكثر من مائة ترليون تشابك عصبي، وهذا مدهش؛ إن لدينا الكثير للعمل به.
    Das ist meine globale Schulden-Uhr und Sie sehen, es sind 32 Billionen, und sie läuft weiter. TED هذه هي ساعة الديون العامة العالمية الخاصة بي كما ترون فهو ٣٢ ترليون وبازدياد
    es gibt immer noch 13 Billionen Dollar in der US-Wirtschaft TED احدهم وجد ان هنالك 13 ترليون دولار في الاقتصاد الامريكي
    Die Gesundheitsindustrie macht $2 Billionen Umsatz im Jahr. Open Subtitles صناعات العناية الطبية تقدر ب 3.2 ترليون دولار في السنة
    Nachdem sich der Staub des Zusammenbruchs gelegt hatte, waren $5 Billionen an Rentengeldern, Grundstückswerten, 401 k, Ersparnissen und Anleihen... verschwunden. Open Subtitles حينما انقشع الغبار عن الانهيار خمسة ترليون دولار في أموال التقاعد , قيمة عقارية 401 ألف من المدخرات , والسندات قد اختفت
    Und Versicherungen sind eine $ 4 Billionen Industrie. Open Subtitles لماذا؟ والتأمين بقيمة 4 ترليون دولار للقطاع الصناعي
    Das wird uns 14 Billionen Euro kosten TED 19 ترليون دولا هي ما سيكون علينا صرفه.
    Irgendein Experte mit zu viel Freizeit hat berechnet, dass die neuen Experimente etwa 100 Billionen Mal besser sind als 1960, 100 Billionen Mal! TED قام عالم يمتلك الكثير من وقت الفراغ يعتقد ان التجارب الحديثة هي تقريبا 100 ترليون مره افضل مما كانت عليه عام 1960 100 ترليون مره افضل
    Im Haushalt 2006/07 gab es 2,5 Billionen Shilling erwartete Einnahmen. TED في حزمة 2006-،2007، الإيرادات المتوقعة 2ز5 ترليون شلن.
    Ich habe vor kurzem gelesen, dass eine Billion Sekunden 32.000 Jahren entsprechen, TED و لكني قرات، ذات يوم، أن ترليون ثانية تساوي 32 ألف سنة،
    Nach Einschätzung der Weltbank werden jedes Jahr eine Billion Dollar an Bestechung gezahlt, was die schon schlimme Situation weiter verschlimmert. TED وطبقًا لتقديرات البنك الدولي فإن ترليون دولار تدفع كرشاوي كل عام مما يزيد من سوء الوضع الذي هو سيء الآن
    Es gibt mehr als eine Billion Galaxien im Universum. TED يوجد في العالم أكثر من ترليون مجرة.
    I got a million trillion things That I'd rather fucking do Open Subtitles لدي مليون ترليون أمر أفضل القيام به عوض أن أعبث معكِ
    Einhundert Trillionen heißt, wenn man für jede Mikrobe, die in unserem Darm lebt, einen Grashalm pflanzen würde, könnte man eine Million Fußballfelder füllen. TED تعني مئة ترليون أنكم إذا أخذتم حفنة من الأعشاب وزرعتموها لكل ميكروب يعيش في أمعائكم، سيملأ ذلك مليون ملعب كرة قدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more