Hudson Street 700, im Tribeca Bezirk. Ok. | Open Subtitles | عنوانه 700 شارع هدسون جنوب لايت في منطقة تريبيكا |
Ich mietete unter dem Namen meiner Scheinfirma ein Apartment in Tribeca. | Open Subtitles | إستأجرت شقة في تريبيكا تحت إسم دومي كروب |
Deren Titten sind echt. Ich habe sie in Tribeca joggen sehen. | Open Subtitles | اشيائهم حقيقية, شاهدتها مرة تعدو في تريبيكا |
- Ich hab mir 'ne Wohnung in Tribeca genommen. | Open Subtitles | أنا أؤجر شقة في "تريبيكا". - حقاً؟ - نعم. |
Das ist eine Adresse in Tribeca. Da wollte sie vielleicht hin. | Open Subtitles | هذا عنوان في "تريبيكا" يمكن أين يكون مكان ذهابها |
Ich habe eine Zeit lang in Tribeca gelebt, als ich bei Cravath war. | Open Subtitles | عشتُ في "تريبيكا" لفترة عندما "عملتُ في "كارفاث |
Paul, wie geht's meinem Lieblingskunden von ganz Tribeca? | Open Subtitles | بول , كيف هو زبوني المفضل في كل تريبيكا |
Wir eröffnen hier eine Zweigstelle meines neuen Restaurants Diogenes in Tribeca. | Open Subtitles | نحن سنقوم بإفتتاح فرع "جديد من مطعمى فى "تريبيكا |
Nimm das dafür, was ihr Tribeca angetan habt! | Open Subtitles | هذا من أجل ما فعلتيه لـ تريبيكا |
Wir konzentrieren uns besser auf das Penthouse in Tribeca, wo der Raub stattfand. | Open Subtitles | من الافضل التركيز على المنزل في تريبيكا |
Tribeca - Restaurant entdeckt: | Open Subtitles | تريبيكا أكتشف جوهرة |
- In einem Taxi auf dem Weg zum Tribeca Hotel. | Open Subtitles | 30؟ -في سيّارة أجرة في طريقه إلى (تريبيكا ) |
Das Tribeca Grand Hotel bestätigt, dass Candace zur Zeit des Mordes mit Stark zusammen war. | Open Subtitles | فندق (تريبيكا جراند) يؤكّد أنّ (ستارك) كان مع (كانديس) في وقت ارتكاب الجريمة |
Ihm gehört ein Aufnahmestudio in Tribeca und ein .38-Kaliber-Revolver. | Open Subtitles | انه يملك ستوديو في (تريبيكا) و مسدس عيار 38 |
Fet und ich werden runter nach Tribeca fahren und etwas überprüfen. | Open Subtitles | أنا و (فيت).. سنذهب الى "تريبيكا" لنستطلع الأمور.. |
Er war einer der vier Überlebenden aus dem Flugzeug. Er sagte, er wird ein Theater in Tribeca kaufen. | Open Subtitles | من على الطائرة، قال أنه سيشتري مسرحاً في (تريبيكا). |
Du meinst, das türkische Dampfbad, in dem ich in Tribeca arbeitete? | Open Subtitles | تقصد بيت الحمام التركي الذي عملت فيه في (تريبيكا)؟ |
Paparazzi haben ihn fotografiert wie er um 23:30 mit einer Brünetten ins Tribeca Grand Hotel gegangen ist. | Open Subtitles | إلتقط مصوروا الفضائح صوراً له، حيث كان ذاهباً لفندق (جراند تريبيكا) الساعة الـ 11: 30 مع امرأة سمراء يرتدي نظارات (جاكي أو) |
Der Meister ist im Bolivar-Theater in Tribeca. | Open Subtitles | السيد في مسرح (بوليفار) في "تريبيكا" |
DR: Die Wahrheit ist, nach dem 11. September fühlte ich mich von Anfang an in der Rolle — als jemand, der in Tribeca lebt und dessen Viertel verwüstet wurde, und als jemand, der in der Nähe wohnt — die 100 Menschen in meinem Team dazu zu zwingen, denselben Enthusiasmus beizubehalten, über die Schaffung der Orte, die wir kreiert hatten. | TED | ديفيد روكويل:حسنا، في الحقيقة بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر شعرت بأني أعيش في قلب الحدث فقبل كل شيء كشخص يعيش في تريبيكا و جيرانه كانوا مدمرين وكشخص لا يفصل بين مكان عمله و موقع الحادث أقل من ميل واحد كان علي أن أدفع مئة شخص يعملون معي في شركتي لمواصلة العمل بنفس مستوى الحماسة لبناء الأماكن التي أعتدنا بنائها |