Janey, du willst doch nicht, dass deine Freunde dich für ungehorsam halten, oder? | Open Subtitles | هل تريدين أن يعتقد كل هؤلاء الأصدقاء هنا أنك فتاة سيئة ؟ |
willst du, dass ich Sailor mit einer Knarre ins Hirn schieße? | Open Subtitles | هل تريدين أن أطلق النار على سايلور في دماغه بمسدس؟ |
Falls du dir das einreden willst, dann bitte. Aber du hast Unrecht. | Open Subtitles | لو انكِ تريدين أن تهدئين من نفسك بهذا فأنت على خطأ |
Wenn ich erst mal Abstand halten soll, geht das auch klar. | Open Subtitles | إن كنت تريدين أن أبقى بعيداً يمكنني فعل هذا, أيضاً |
Wenn Sie allein sein wollen, ist das okay, aber Sie müssen auf sich achtgeben. | Open Subtitles | لو تريدين أن تكونى بمفردك, هذا جيد ولكن يجب عليكى أن تعتنى بنفسك |
Sei nicht sarkastisch. Möchtest du jetzt wirklich ein junges Mädchen sein? | Open Subtitles | لا تكوني متهكمة كثيرا هل تريدين أن تصبحي شابة الآن؟ |
Na ja, wenn du die Kontrolle über sie nicht verlieren willst. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين إذا لم تكوني تريدين أن تخسري قواك |
♪ Oder wenn du mich aus Wut niederschlagen willst ♪ Dann stehe ich hier | Open Subtitles | أو إن كنتي تريدين أن تقضي علي في لحظة غضب ها أنا واقف |
willst du die Anti-Drogen Nachricht den Kindern übermitteln, oder soll ich? | Open Subtitles | هل تريدين أن يسمــع الأطفـال هذه المعـلومـة المناقضـة لــ آثــار |
Ich lasse dir einen Kräutertee bringen, außer du willst uns hier haben, wenn dein Dad zurückkommt. | Open Subtitles | سأرجعها واحضر شاي أعشاب إلا إذا كنتِ تريدين أن نكون كلنا هنا حينما يعود والدكِ |
Bist du dir sicher, dass du mir diese Frage stellen willst? | Open Subtitles | هل أنتي متأكده من أنكي تريدين أن تسأليني هذا السؤال |
Du willst in acht Jahren nicht das Gefühl haben, dass du niemals aufrichtig warst in Bezug auf das, was du willst. | Open Subtitles | لا تريدين أن تجدي نفسكِ مضى من عمركِ ثمان سنوات لم يسبق لكِ أن صدقتي بشأن مالذي ترغبين به |
Wenn du ausflippen und alles absagen willst, wenn du weglaufen willst, werde ich das Fluchtauto fahren. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين أن تفزعي و تلغي الأمر إذا كنتِ تريدين الهُروب فسأفرّ معكِ بالسيّارة |
Er rief mich zu sich in sein Büro und sagte: Was willst du mal werden, wenn du groß bist? | TED | دعاني مرة إلى مكتبه وقال لي ، ماذا تريدين أن تفعلي عندما تكبرين ؟ |
soll ich bedeckt mit Lakritze in einer Zigarrenschachtel liegen? | Open Subtitles | هل تريدين أن تشاهدي أمكِ راقدة في علبة سجائر مغطاة بالسوس؟ |
So eine Person gibt es nicht. - soll ich es Ihnen aufmalen? | Open Subtitles | لا يوجد شاعر بهذا الاسم هل تريدين أن أرسم لكِ صورة ؟ |
Sie müssen anfangen, das Leben der Person zu leben, die Sie sein wollen. | Open Subtitles | يجب أن تبدأي عيش حياة الشخص الذي تريدين أن تكونيه في المستقبل |
Sie wollen die Forschung bereichern und schreiben ihre Doktorarbeit übers Muhen? | Open Subtitles | تريدين أن تبحثي في و أن تكتبي رسالتك عن الخوار؟ |
Möchtest Du keine wilden unangemessenen Geschichten haben Welche Du deinen Kindern nicht erzählen kannst. | Open Subtitles | ألا تريدين أن يكون لديكِ قصص غير ملائمة لا يمكنكِ أن تخبريها لأطفالكِ؟ |
Ich meine, ist das die Art Heldin, die du sein Möchtest? | Open Subtitles | أعني، هل هذا نوعية البطل الذي تريدين أن تصبحي عليه؟ |
möchten Sie, dass wir zum Bug des Schiffes gehen und den Wind genießen? | Open Subtitles | هل تريدين أن تقفى بالاعلى فى منحنى القارب فى الهواء الطلق ؟ |
War ich wirklich der Mann, mit dem du zusammen sein wolltest? | Open Subtitles | هل كنت أنا فعلاً الرجل الذي تريدين أن تكوني بجانبه؟ |