| Auch egal. Du bist wohl kein zweites Mal wert. | Open Subtitles | مهما كان ، أعتقد أنكى لا تساوين ثانية تذهب |
| Ich bin mir aber sicher, dass du deinen Leuten viel mehr wert bist, als ein verkrüppelter, alter, blinder Mann. | Open Subtitles | لكنني واثق بأنك تساوين الكثير لجماعتك أكثر من معاق أعمى |
| Du bist nichts wert! Du wirst alt! | Open Subtitles | أنت لا تساوين شيئاً أنت تشيخين |
| - Wenn man Sie nicht mag, muss man Recht haben oder man ist nichts wert. | Open Subtitles | -إن لم تعجبيهم فلا بدّ أنك على حق أو أنّك لا تساوين شيئاً |
| Du bist alles wert. | Open Subtitles | أنت تساوين كل شيء تعالي معي - الى أين؟ - |
| Du bist nicht ein Zehntel des Ärgers wert, den du mir eingebrockt hast. | Open Subtitles | أنت لا تساوين 10% من المشاكل التي سببتها |
| Aber ich denke, du bist mehr wert als zwei Millionen Dollar. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تساوين أكثر من 2 مليون |
| Auf dem Markt der gescannten Schauspielerinnen bist du keinen Pfifferling wert. | Open Subtitles | في اقتصاد الممثلين الممسوحين ضوئياً, أنت لا تساوين... دولارين. |
| Und er sagt mir, dass du nichts wert bist. Siehst du? | Open Subtitles | وقال لي انكِ لا تساوين شيئاً , أترين؟ |
| Was endlich auch erklärt, warum du zehn wert bist. | Open Subtitles | ما يفسر أخيراً لماذا أنتِ تساوين عشرة |
| Du bist keine 300 Dollar wert. | Open Subtitles | أنتِ لا تساوين 300 دولارات |
| Wie viel glaubst du, bist du wert, Penny? | Open Subtitles | كم تعتقدين أنك تساوين (بيني)؟ |