Das ist ein Robin-Signal. Ivy ruft mich. | Open Subtitles | إنها إشارة (روبن) وليست إشارة الوطواط، (آيفي) تستدعيني |
Sie ruft mich auch nach Mexiko. | Open Subtitles | "هي مّن كانت تستدعيني للـ"مكسيك |
Warum rufst du mich jetzt, Nephilim? | Open Subtitles | إلى هذا المكان لماذا تستدعيني الآن، ايها الطاغية؟ |
Ich fahre erst in zwei Wochen nach Hause, aber rufen Sie mein Büro an. | Open Subtitles | لن أكون في المنزل قبل بضعة أسابيع لكن يمكنك أن تستدعيني لمكتبك |
Ich würde den Beweis schon haben, wenn du mich nicht zurück beordert hättest. | Open Subtitles | لكان الدليل في حوزتي الآن لو لم تستدعيني إلى هنا |
Dean, ich mache alles, was du verlangst. Ich komme immer, wenn du mich rufst. | Open Subtitles | (دين)، أنا أفعل كل ما تطلبه مني وآت فورما تستدعيني.. |
... Wir beide wissen, dass ich von euch Winchestern schon verbrannt wurde, und du rufst mich dennoch. | Open Subtitles | هو أنا و أنت كلانا يعلم أنه تم حرقي من قِبلكم يا آل (وينشستر) من قبل ومع ذلك مازلت تستدعيني |
Sie habe nicht die Erlaubnis, mich in Ihr Büro wegen etwas Persönlichem zu rufen... und mit mir so wie eben zu sprechen. | Open Subtitles | ولايحق لك ان تستدعيني الى مكتبك لأسباب شخصية ولايحق لك ان تتحدث لي بهذه الطريقة الان |
Deshalb habt Ihr mich rufen lassen? Um mir Rätsel aufzugeben? | Open Subtitles | أنتَ تستدعيني إلى هُنا كي تُخبرني بالألغاز؟ |
Naja, du hättest mich nicht rufen sollen. | Open Subtitles | حسنًا، لم يكن يجب أن تستدعيني |
Wie kann es sein, dass ich jedes Mal, wenn du mich in letzter Zeit anrufst weiß, dass ich eine Waffe mitbringen muss? | Open Subtitles | لماذا في كل مرة تستدعيني فيها أعلم أنه يجب علي إحضار سلاح ناري معي؟ |