"تستدعيني" - Translation from Arabic to German

    • ruft mich
        
    • rufst
        
    • rufen
        
    • wenn du mich
        
    Das ist ein Robin-Signal. Ivy ruft mich. Open Subtitles إنها إشارة (روبن) وليست إشارة الوطواط، (آيفي) تستدعيني
    Sie ruft mich auch nach Mexiko. Open Subtitles "هي مّن كانت تستدعيني للـ"مكسيك
    Warum rufst du mich jetzt, Nephilim? Open Subtitles إلى هذا المكان لماذا تستدعيني الآن، ايها الطاغية؟
    Ich fahre erst in zwei Wochen nach Hause, aber rufen Sie mein Büro an. Open Subtitles لن أكون في المنزل قبل بضعة أسابيع لكن يمكنك أن تستدعيني لمكتبك
    Ich würde den Beweis schon haben, wenn du mich nicht zurück beordert hättest. Open Subtitles لكان الدليل في حوزتي الآن لو لم تستدعيني إلى هنا
    Dean, ich mache alles, was du verlangst. Ich komme immer, wenn du mich rufst. Open Subtitles (دين)، أنا أفعل كل ما تطلبه مني وآت فورما تستدعيني..
    ... Wir beide wissen, dass ich von euch Winchestern schon verbrannt wurde, und du rufst mich dennoch. Open Subtitles هو أنا و أنت كلانا يعلم أنه تم حرقي من قِبلكم يا آل (وينشستر) من قبل ومع ذلك مازلت تستدعيني
    Sie habe nicht die Erlaubnis, mich in Ihr Büro wegen etwas Persönlichem zu rufen... und mit mir so wie eben zu sprechen. Open Subtitles ولايحق لك ان تستدعيني الى مكتبك لأسباب شخصية ولايحق لك ان تتحدث لي بهذه الطريقة الان
    Deshalb habt Ihr mich rufen lassen? Um mir Rätsel aufzugeben? Open Subtitles أنتَ تستدعيني إلى هُنا كي تُخبرني بالألغاز؟
    Naja, du hättest mich nicht rufen sollen. Open Subtitles حسنًا، لم يكن يجب أن تستدعيني
    Wie kann es sein, dass ich jedes Mal, wenn du mich in letzter Zeit anrufst weiß, dass ich eine Waffe mitbringen muss? Open Subtitles لماذا في كل مرة تستدعيني فيها أعلم أنه يجب علي إحضار سلاح ناري معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more