Man sieht nicht, wie unterschiedlich die eigenen Suchtreffer von denen der anderen sind. | TED | لا تستطيع رؤية مدى اختلاف نتائج بحثك عن أي شخص آخر. |
Andere in ihrer Gegenwart fallen buchstäblich in sich zusammen, wenn sie den Raum betreten. Man sieht es, sobald sie reinkommen. | TED | ولديك أشخاص اخرين ينهارون فعليا حين يدخلون، وبمجرد دخولهم تستطيع رؤية هذا الانهيار. |
So tief, dass du seinen Grund nicht sehen kannst. | Open Subtitles | عميقة جداً ، بحيث لا تستطيع رؤية نهايتها |
Es stellte sich heraus, dass man auf der Violine keine nackten Bilder von Frauen sehen kann. | Open Subtitles | تبين أنّكَ لا تستطيع رؤية صور فتيات عارية على الكمان |
Du siehst wohl nicht mal meinen Wagen. Dabei ist der gleich da druben. | Open Subtitles | سأراهن بأنك لا تستطيع رؤية شاحنتي وذلك في ذلك المكان. |
Das Siehst du alles in der Wolke? Du hast ja richtig Fantasie. | Open Subtitles | انت تعنى بجسمك الرفيع تستطيع رؤية هذه الاشياء |
Ich wünschte, du könntest sehen, dass ich es viel besser mache als du. | Open Subtitles | أتمنى لو تستطيع رؤية براعتي في تنظيفها |
Man sieht weder den verdammten Bunker, noch die verdammten Kanonen. | Open Subtitles | انت حتي لن تستطيع رؤية هذا الكهف الذي يحتوي علي المدفعين |
Ja, Man sieht die Kameras auf den Dächern. | Open Subtitles | نعم, أنت تستطيع رؤية الكاميرات من على الاسطح0 |
Keine Angst, Großvater, hier ist es dunkel, Man sieht nichts. | Open Subtitles | لا تخف، ياجدى. هنا ظلام . لا تستطيع رؤية أى شئ |
Sie tut so, als wäre sie glücklich, aber Man sieht es ihr sofort an, wie dreckig es ihr geht. | Open Subtitles | إنها تدعي كونها سعيدة لكن تستطيع رؤية ذلك من خلالها إنها تعيسة ؟ |
Man sieht nur das Licht von dem Ungeheuer mit messerscharfen Zähnen. | Open Subtitles | حتى لا تستطيع رؤية ما يحدث و شىء واحد فقط تستطيع رؤيته بالاسفل ضوء من مخلوق كبير مرعب |
Wenn du uns sehen kannst, bedeutet das, dass du bei der Party dabei bist. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع رؤية لنا، وهذا يعني انك انضم إلى الحزب. |
Telekinese funktioniert nur, wenn du sehen kannst, was du bewegen willst. | Open Subtitles | يعمل التحريك الذهني فقط إذا كنت تستطيع رؤية ما كان يتحرك |
Wenn du ihre Vergangenheit sehen kannst, findest du ja vielleicht was Gutes. | Open Subtitles | أعني، إذا كنت تستطيع رؤية ماضيها ربما يمكنك أن تجد بعض الخير فيها |
Man ist nicht frei, nur weil man das Meer sehen kann. | Open Subtitles | لا تصبح حراً لمجرد أنك تستطيع رؤية المحيط. |
Sie sagen auch – manchmal sagen sie auch: "Nun, wenn ich die Person nicht sehen kann, woher weiß ich dann, dass sie arbeitet?" | TED | سيقولون أيضا أحيانا .. سوف يقولون "حسنا , إذا كنت لا تستطيع رؤية الشخص , كيف أعرف انهم يعملون؟" |
Du siehst nicht, wer du bist, aber ich sehe alles. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع رؤية نفسك و أنا أستطيع رؤية كل شئ |
Du siehst doch den Wald vor lauter Bäumen nicht, Wichser! Die einzig wahre Art zu leben, ist wie ein Bulle gegen den Wind. | Open Subtitles | لا تستطيع رؤية الغابات من الأشجار،أيها الوغــد |
Deshalb Siehst du die nackte Wahrheit nicht. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا تستطيع رؤية الأمر علي حقيقته |
Mark, kannst du rüberschwenken? Siehst du den Kerl? | Open Subtitles | مارك، هل يمكنك التحويل إلى هنا، هل تستطيع رؤية ذلك الرجل؟ |
Ich wünschte, du könntest sehen, was ich sehe. | Open Subtitles | ليتك تستطيع رؤية ما أراه. |