Nein, Charlie stellte sich selbst vor. "Am nächsten Tag in der Lobby..." | Open Subtitles | كلا، تشارلي هو الذي قدم نفسه في اليوم التالي، في البهو |
Charlie, du hättest auch sein Gesicht oder seine Haare anzünden können. | Open Subtitles | تشارلي, أنتي لربما كنتي أشعلتي النار في وجهه أو شعره |
Charlie, über mich und deinen Vater und die Verlobte deines Vaters, Olivia... | Open Subtitles | تشارلي بالنسبه لي و ابيك وخطيبه ابيك أوليفيا لو تحبها فعلا.. |
Hey Charlie, lässt du deine Arbeiter ... wegen Diwali heute früher gehen? | Open Subtitles | مرحباً تشارلي هل ستترك موظفيك يغادرون مبكراً من اجل ديوالي ؟ |
Das würde ich gerne, Charlie, aber ich kann nicht mehr fahren. | Open Subtitles | أود ذلك يا تشارلي لكني لست في حالة جيدة للقيادة |
Letzten Winter wurde mein kleiner Bruder, Charlie,... von einem Jäger getötet. | Open Subtitles | الشتاء الماضي , اخي الصغير تشارلي تم قتله بواسطة صياد |
Nein, das ist gut. Weil Charlie sich über mich lustig macht. | Open Subtitles | لا، كوس ל بخير، لأن י تشارلي تتخذ حول لي. |
Nun, du weißt doch, dass Charlie... immer sagt, dass wir einander helfen sollen? | Open Subtitles | أم، أنت تعرف كيف تشارلي يقولون لنا دائما لمساعدة كل منهما الآخر؟ |
Ja, aber du weißt immer noch nicht, dass es Charlie war. | Open Subtitles | نعم، ولكن كنت لا تزال لا أعرف أنه كان تشارلي |
Nachdem sein Sohn Charlie ertrank, ertränkte sich William Cochran selbst in Alkohol und dann tauchte er eine Weile auf der Straße auf. | Open Subtitles | بعد حادثة الغرق التي راح ضحيتها إبنه تشارلي وليام كوكران غرق في شرب الكحوليات. و بعدها تشرد فترة في الشارع. |
Es zeigt wie Charlie Chaplin mit einige der grossen Veränderungen während der Industriellen Revolution zurecht kommt. | TED | يظهر تشارلي شابلن وهو يتعاطى مع بعض أهم التغيرات أثناء الثورة الصناعية. |
Ich meine, Charlie Moore hat ein paar dieser Dinger gemacht, aber es fühlte sich für mich nicht gut an. | TED | أعني، تشارلي مور قام بعدة أعمال ولكن الأمر لم يرق لي |
Ich spielte Kammermusik in den USA und Europa und tourte einige Jahre mit einem großartigen Jazz-Gitarristen namens Charlie Bird. | TED | عزفت الموسيقى المسرحية في جميع أرجاء أمريكا و أوروبا، وتجولت لسنوات قليلة مع عازف غيتار الجاز العظيم تشارلي بيرد. |
Ich finde Charlie Ledbetter sprach gestern sehr deutlich über die Notwendigkeit, die Verbraucher, die Leute in den Schaffensprozess mit einzubinden. | TED | في اعتقادي أن تشارلي لدبيتر تحدث أمس ببلاغة شديدة حول هذه الحاجة لإدخال المستهلكين ، إدخال الناس في عملية خلق الأشياء. |
Charlie Chaplin revolutionierte die bewegten Bilder und erzählte Geschichten durch Musik, Stille, Humor und Lyrik. | TED | ابتكر تشارلي تشابلن صور تتحرك ليحكى قصص بالموسيقى و الصمت بالدعابة و الشعر |
Es zwang ihn dazu, ein bisschen innovativer zu sein. Und das hat mich wirklich daran erinnert, an die Jazzgröße Charlie Parker. | TED | لقد أجبرته على قليل من الإبتكار. وذلك في الواقع يذكرني بموسيقار الجاز الكبير، تشارلي باركر. |
Charlie: Es hat keine Bedeutung, es ist nicht Teil des Spiels. | TED | تشارلي: لا يهم، إنها ليست جزءاً من اللعبة. |
Charlie, ich kann nicht steuern. - Das Ruder geht so schwer. | Open Subtitles | تشارلي ،تشارلي ،لا استطيع القياده انه صعب ان تقود |
Am Samstagabend war ich Charlie Potatoes, mit 'ner Blondine oder einer Roten. | Open Subtitles | ليلة السبت هناك طاحونة جنّ، يكون بطاطا تشارلي مع ألاشقر، أَو ربما أحمر الشعر. |
Charley hat ausgesagt, dass sechs Ninjas hinter euch beiden her waren. | Open Subtitles | تشارلي قال بان 6 من النينجا لاحقوك انت وبطريشيا |
Aber das gilt nicht nur für das eine Kind. Ich habe auch Charlies Akte angesehen. | Open Subtitles | لكن هذا سوء الإستخدام لم يحدّد إلى فقط طفل واحد، لذا فحصت تأريخ تشارلي أيضا. |
Nehmen Sie, Charles, Rose zu Ihrer angetrauten Frau? | Open Subtitles | هل تقبل تشارلي ،بهذه المرأة لتكن زوجتك المخلصه بالسراء والضراء |
Als Jack ein Kind war, dachte er, Charly wäre der Coole. | Open Subtitles | يعني، عندما كان جيك طفلا، كان يعتقد انه تشارلي واحد بارد. |
Du und Jimmy habt meinem kleinen Engel Charlotte viel Angst eingejagt. | Open Subtitles | انت وجيمي سببتم لملاكتي الصغيرة تشارلي الكثير من القلق . |
Ihr Versprechen, dass meine Beziehung mit Charlene nicht endet, wenn ich sie herbringe. | Open Subtitles | كلمتك بإدخالي مع الطفلة تشارلي سوف لن تنتهي عندما أجلبها إلى هنا |