Sehr gut sogar. Willst du den kaufen? Du hast mich schon genug in Verlegenheit gebracht. | Open Subtitles | لن تشتريها فعلا، أليس كذلك، ألا تظن أنك أحرجتني اليوم بما فيه الكفاية ؟ |
Ein guter, großer Keks, den man in einem Einkaufscenter kaufen kann? | Open Subtitles | كعكة كبيرة جيدة كالتي يمكن أن تشتريها من المول ؟ |
Aber die Krankenhäuser kaufen es öfter als jedes andere Modell. | TED | لكن المستشفيات تشتريها أسرع من أي طراز آخر. |
Was für Essen man isst. Was für ein Auto man kauft. | Open Subtitles | الطعام الذي تأكلينه السياره التي تشتريها |
BILLY: Du hast sie immer eine Nummer zu klein gekauft. | Open Subtitles | أنت تشتريها دائماً من مقاس واحد صغير للغاية |
Autos, Klamotten, Klunker, der ganze Mist, der nach dem Kauf wertlos ist. | Open Subtitles | السيارات و الملابس و المجوهرات كل التفاهات التي لا تعني شيئاً بعد أن تشتريها |
Noch was: Es kümmert mich einen Dreck, ob Sie es kaufen oder nicht. | Open Subtitles | و فى الاول و الاخر انا لا يعنينى ان كنت تشتريها ام لا |
Aber wenn Japan sie nicht kaufen soll, dann sollte sie nicht verkauft werden. | Open Subtitles | ولكن إذا كانوا لا يريدون أن تشتريها اليابان لا تبيعوها |
Das ist zweifelsfrei die beste Tasche, die sie kaufen können. | Open Subtitles | هذه افضل حقيبة بدون بار يمكنك ان تشتريها |
Was diesen dummen Plastikbehälter betrifft, den du kaufen solltest... | Open Subtitles | حاوية البلاستيك الغبية التي طلبت ان تشتريها. ارأيت. |
Er ist teuer für 19,95. Aber es ist der einzige Mopp, den Sie je kaufen müssen. | Open Subtitles | إنها باهظة بسعر 19.95، لكنها المكنسة الوحيدة التي سوف تشتريها. |
- 1200. Ich habe aber keine Papiere dafür, daher... kaufen Sie es praktisch zum Ausschlachten. | Open Subtitles | ولكن ليس لدي سند ملكية فنياً, تشتريها لأجل قطع الغيار فقط |
Sie kaufen billig auf, blasen den Streik ab und verkaufen teuer. | Open Subtitles | تشتريها بمبلغ قليل، توقف الاضراب، تبيعها بسعر مرتفع |
Wenn Sie so reich sind, wieso kaufen Sie ihn nicht? | Open Subtitles | بما أنك فاحش الثراء لماذا لا تشتريها فحسب ؟ |
Es ist völlig egal, welches Auto man kauft. | Open Subtitles | وقد اتضَّح أنَّه لا يهم نوع السيارة التي تشتريها |
Man kauft sie wegen der Flasche, nicht wegen dem Wasser. | TED | تشتريها من أجل الزجاجة لا من أجل الماء |
Heute sprechen wir über das Einkaufen für das Abendessen und die Dinge, die man unterwegs kauft. | Open Subtitles | مانريد ان نتحدث عنه اليوم هو التسوق التسوق من اجل العشاء ...والاشياء التى تشتريها خلال , اه |
Sind Sie sicher, dass Sie sie nicht von diesem Kerl gekauft haben? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لم تشتريها من هذا الرجل؟ |
Sie möchte nicht gekauft werden. | Open Subtitles | ربما لاتريد ان تشعر انك تشتريها |
Abgemacht war: gekauft wie gesehen. | Open Subtitles | الصفقة كَانتْ، أن تشتريها كَيف وجدتها. |
- Wenn dir's nicht wert ist, dann Kauf's nicht. | Open Subtitles | -أذا كانت لا تستحق, لا تشتريها |
Kauf's dir doch selber. | Open Subtitles | لا أعلم - لِما لا تشتريها بِنفسك ؟ |