Sie würden keine Puppen abwerfen... wenn sie uns damit nicht von irgend etwas anderem ablenken wollten. | Open Subtitles | بالتأكيد لن يقومو بإلقاء الدمى إلا إذا أرادو تشتيت إنتباهنا عن شيء آخر |
Lloyd, wir müssen ihn ablenken, damit -er das nicht hört. -Das können Sie nicht. | Open Subtitles | نريد تشتيت انتباهه الآن حتى لا يلاحظ الانتقادات لا ، لا تستطيع |
ablenken die Bestie wir sollten, damit Skywalker hat mehr Zeit. | Open Subtitles | تشتيت انتباه الوحش سوف يعطي سكاي ووكر المزيد من الوقت |
Raumschiffe, Schweine, massive Ablenkung. Wozu? | Open Subtitles | سفن فضاء ، وخنازير ، لمجرد تشتيت الانتباه عن ماذا ؟ |
Eine hübsche Assistentin ist die effektivste Form der Ablenkung. | Open Subtitles | المساعدة الجميلة هي اهم وسائل تشتيت الانتباه |
Manche würden einwenden, dass E-Mails sehr ablenkend sind, dass IMs sehr ablenkend sind, und dass diese anderen Sachen sehr ablenkend sind, aber sie zu einem Zeitpunkt ablenkend, den man selbst wählen kann. | TED | الآن قد يقول بعض الناس البريد الالكتروني هو تشتيت حقيقي و التراسل الفوري مشتت جدا هذه الأمور هي تشتيت فعلا لكنها تشتيت في وقت من اختيارك واختيارات خاصة بك. |
Du musst versuchen, dich abzulenken, wenn er das nächste Mal vor dir liegt. | Open Subtitles | في المرة القادمة، حاولي تشتيت إنتباه نفسك |
Er will Sie ablenken, Lynch. Na los, denken Sie nach. | Open Subtitles | انه يحاول تشتيت انتباهك يا لينش هيا، تحل بالذكاء |
Das Gefrotzel hat mich echt von allem ablenken können. | Open Subtitles | لقد ساعدني حقاً على تشتيت ذهني من هذا كله |
Ähm, wie auch immer, besprechen Sie mit ihm nicht den Fall. Weil desto weniger Sie ihn ablenken, desto besser kann er Sie schützen. | Open Subtitles | مع ذلك لا تتناقش معه بشؤون القضية، لأنّه كل ما قل تشتيت تركيزه |
Sie sollten sich entspannen, weniger wachsam sein und die Feier genießen, wenn ich sie später ablenken müsste. | Open Subtitles | أريدهم أن يشعروا بالإطمئنان لجعل حُراسهم يسهون ويتمتعون بالحفلات لأتمكن منْ تشتيت إنتباهم لاحقاً |
Du wolltest uns ablenken, während sie den wahren Plan durchführen. | Open Subtitles | أردتِ تشتيت إنتباهنا ،بينما يقوموا بتنفيذ خطة أخرى ما هي ؟ |
Indem sich mich von meinen trüben Gedanken ablenken. | Open Subtitles | عبر تشتيت انتباهي عن مستنقع أفكاري. |
Mein Vater und ich haben schon daran gedacht, er meint wir brauchen eine Ablenkung. | Open Subtitles | أبي قد فكر بالأمر و قال أننا سنحتاج إلى تشتيت |
Zur Ablenkung. Fand ich recht anständig. | Open Subtitles | تشتيت آخر، اعتقدت أن مواضيعه ستكون محتشمه. |
Ich werde für Ablenkung sorgen und so die nötige Zeit gewinnen. | Open Subtitles | سأسبب لهم تشتيت الإنتباه و نكسب الوقت اللازم |
Ich setze den Plan in die Tat um... und werde mich nicht durch eine Ablenkung beeinflussen lassen. | Open Subtitles | لقد وضعت خطة للتحرك و لن يتم تشتيت إنتباهي |
Wenn es rauskommt, dann müssen Sie eine Ablenkung erzeugen, die Öffentlichkeit auf eine falsche Fährte locken. | Open Subtitles | حسناً، إذا تسرب الخبر، قد أحتاج منكِ خلق نوع ما من تشتيت الإنتباه. وتجذبي إنتباه السكان إلى حدث خاطيء. |
Nicht ablenkend. | Open Subtitles | . تشتيت على الاطلاق |
Sie sind selbst auch ein wenig ablenkend. | Open Subtitles | أنتِ تشتيت قليلاً بذات نفسكِ |
Von meinem Standpunkt her kann ich nur einen Anwalt sehen, der versucht, mich von der Tatsache abzulenken, dass die ganze Sache seine Schuld ist. | Open Subtitles | بالنسبة لي كل ما أراه هو محامي يحاول تشتيت انتباهي عن حقيقة أن هذا الأمر كله خطأه |
Nun, wenn wir lernen, achtsam zu sein, werden wir normalerweise von einem Gedanken abgelenkt. | TED | الآن، ما يحدث عادة عندما نتعلم كيفية التعامل مع الأفكار و تأتي فكرة تحاول تشتيت الفكر |