| Man fühlt sich einsam, so weit von zu Hause weg. Ja. Tante Tri... | Open Subtitles | انت تشعرين بالوحدة عندما تكونى بعيدة عن البيت اليس كذلك ؟ |
| Man fühlt sich einsam, man hat niemanden zum Reden. | Open Subtitles | حيث تشعرين بالوحدة وليس بوسعكِ التحدث مع أحد بشأنه |
| Du fühlst dich einsam unter Freunden, weil keiner dich kennt. | Open Subtitles | أراهن أنكِ عندما تكونين ما أصدقائكِ تشعرين بالوحدة لأنهم لا يعرفونكِ حقاً |
| Oh doch. Du fühlst dich einsam und zurückgewiesen. | Open Subtitles | لا, فهمت كل شيء أنتِ تشعرين بالوحدة و الرفض |
| Ich bekomme das Bild nicht aus dem Kopf, wie du allein in diesem Café rumsitzt und dich ganz einsam fühlst. | Open Subtitles | , لا اتوقف عن إستحضار صورتك وانتِ تجلسين في ذلك المقهى وحيدة تشعرين بالوحدة القاتمة |
| Schau, ich bedauere, dass du allein bist. | Open Subtitles | اسمعي ، أنا آسفة لإنكِ تشعرين بالوحدة |
| Ich weiß, dass du allein bist und nicht mit mir darüber sprechen möchtest. | Open Subtitles | اعلم بأنكِ تشعرين بالوحدة |