Nach allem, was meine Familie für dich tat, zweifelst du an meinem Urteil. | Open Subtitles | مع كل ما قدمته لك عائلتي، تشكين بقرارتي |
zweifelst du nie daran? Nur einen Augenblick? | Open Subtitles | ألا تشكين أبداً؟ |
Sie lassen einen an sich selbst zweifeln und bringen einen dazu, mitten am Tag ins Bett zu gehen. | Open Subtitles | يجعلك تشكين في نفسك وتعودين للسرير في منتصف النهار |
Ihre Mutter ließ Sie daran zweifeln. Obwohl Sie wussten, dass es wahr ist. | Open Subtitles | والدتكِ جعلتك تشكين بهذا، جعلتكِ تُشككين بما كان حقيقة لديكِ |
Graves ist Ihnen verdächtig, sonst wäre ich nicht hier. | Open Subtitles | لولا أنك تشكين فى جرافز ماكنت هنا الان |
Fanden Sie etwas verdächtig? | Open Subtitles | هـلّ تشكين في شيء، إذن؟ |
Du verdächtigst Gideon. Daher muss es Tex sein. | Open Subtitles | "إذا كنتِ تشكين فى "جيديـون "لذلك لابد أن يكون "تيكـس |
Nur du zweifelst daran. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي تشكين في ذلك |
Du zweifelst an mir? | Open Subtitles | هل تشكين بي؟ |
Sie haben keinen Grund, an mir zu zweifeln. | Open Subtitles | مهلا هيا، الكابتن ليس لديك سبب لان تشكين في |
- zweifeln Sie an der Macht Gottes? | Open Subtitles | هل تشكين فى قوة الله يا سيدتى ؟ |
Warum solltet Ihr an mir zweifeln? | Open Subtitles | لم قد تشكين بي؟ |
Du bist selber verdächtig! | Open Subtitles | أنت تشكين في نفسك -هاروكا |
Wenn du aber Tex verdächtigst, muss es Gideon sein. | Open Subtitles | "على الجانب الآخر . إذا كنتِ تشكين فى "تيكـس "فلابد انه الشخص الآخر "جيديـون |
- Du verdächtigst die Kinder? | Open Subtitles | اذاً أنت تشكين في الأطفال ؟ |