"تشكين" - Translation from Arabic to German

    • zweifelst
        
    • zweifeln
        
    • verdächtig
        
    • verdächtigst
        
    Nach allem, was meine Familie für dich tat, zweifelst du an meinem Urteil. Open Subtitles مع كل ما قدمته لك عائلتي، تشكين بقرارتي
    zweifelst du nie daran? Nur einen Augenblick? Open Subtitles ألا تشكين أبداً؟
    Sie lassen einen an sich selbst zweifeln und bringen einen dazu, mitten am Tag ins Bett zu gehen. Open Subtitles يجعلك تشكين في نفسك وتعودين للسرير في منتصف النهار
    Ihre Mutter ließ Sie daran zweifeln. Obwohl Sie wussten, dass es wahr ist. Open Subtitles والدتكِ جعلتك تشكين بهذا، جعلتكِ تُشككين بما كان حقيقة لديكِ
    Graves ist Ihnen verdächtig, sonst wäre ich nicht hier. Open Subtitles لولا أنك تشكين فى جرافز ماكنت هنا الان
    Fanden Sie etwas verdächtig? Open Subtitles هـلّ تشكين في شيء، إذن؟
    Du verdächtigst Gideon. Daher muss es Tex sein. Open Subtitles "إذا كنتِ تشكين فى "جيديـون "لذلك لابد أن يكون "تيكـس
    Nur du zweifelst daran. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تشكين في ذلك
    Du zweifelst an mir? Open Subtitles هل تشكين بي؟
    Sie haben keinen Grund, an mir zu zweifeln. Open Subtitles مهلا هيا، الكابتن ليس لديك سبب لان تشكين في
    - zweifeln Sie an der Macht Gottes? Open Subtitles هل تشكين فى قوة الله يا سيدتى ؟
    Warum solltet Ihr an mir zweifeln? Open Subtitles لم قد تشكين بي؟
    Du bist selber verdächtig! Open Subtitles أنت تشكين في نفسك -هاروكا
    Wenn du aber Tex verdächtigst, muss es Gideon sein. Open Subtitles "على الجانب الآخر . إذا كنتِ تشكين فى "تيكـس "فلابد انه الشخص الآخر "جيديـون
    - Du verdächtigst die Kinder? Open Subtitles اذاً أنت تشكين في الأطفال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more