Du glaubst mir sowieso nicht, wenn ich es dir sage, Carl. | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف، لكنك لن تصدقني إذا أخبرتك يا كارل |
Du glaubst mir ja doch nicht. | Open Subtitles | .كلا فأنت لن تصدقني لماذا علي أن أقسم لك ؟ |
Ich hoffe, du glaubst mir endlich. | Open Subtitles | الأن هل تصدقني لقد أطفئوا النيران بالأسفل |
Die Bullen glauben mir nicht, aber ich weiß es. | Open Subtitles | الشرطة لا تصدقني ولكني أعلم بأنها كانت أنتِ |
Ihr glaubt mir nicht, aber ich bin sicher, dass es passieren wird. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لن تصدقني و لكنني متأكدة من أن لك سيحدث. |
- Wir haben nie die Chance gehabt. - Nun, glaubst du mir jetzt? | Open Subtitles | لم تسنح لنا الفرصة لمقابلتك إذاً ماذا ، أنت تصدقني الآن ؟ |
glauben Sie mir oder nicht, aber wie viel Zeit hat Nina noch? | Open Subtitles | صدقني او لا تصدقني ولكن كم من الوقت تمتلك نينا ؟ |
Du glaubst mir noch immer nicht, daß die Filter nichts taugten? | Open Subtitles | .... ما زلت لا تصدقني بخصوص اجهزة منع التسرب ؟ |
- Du glaubst mir auch nicht. | Open Subtitles | ـ أنت لا تصدقني .. أليس كذلك ؟ ـ ليس هذا ما أقوله |
Besser bleiben wir dir Lügenmaul fern. Du glaubst mir, oder? | Open Subtitles | لا ما عليك هو أن تتجنب أكاذيبك جمال أنت تصدقني ؟ |
Du glaubst mir nicht, wenn ich dir sage, dass ich es war. Und auch nicht, dass ich es nicht war. | Open Subtitles | أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك |
Ich weiß, du glaubst mir nicht, aber wenn du dich umdrehst, wirst du es. | Open Subtitles | أعلم أنك لآ تصدقني.. لكن عندمـا تستدير حولك ، ستفعل. لآ تصرخ |
Du glaubst mir sicher nicht mehr. | Open Subtitles | أعرف بأنك لن تصدقني الآن وهذا خطئي |
Ich befürchtete, Sie glauben mir nicht. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خائفَة من أنك لن تصدقني |
Sie glauben mir nicht. Ihre Mutter hat ausgesagt, Sie hätten gedroht sie umzubringen. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني - أمك قالت بأنك هددتِ حياتها - |
Sie glauben mir nicht? | Open Subtitles | انت لم تصدقني ، هل فعلت? |
Ich hab gesagt, sie ist dahin gefallen, aber Mama glaubt mir nicht. | Open Subtitles | الم أَقُل الوعاء سَقط هنا. لكن ماما لم تصدقني. |
Aber glaubst du mir oder tust du nur so? | Open Subtitles | انتِ تصدقني إليس كذلك؟ ولا تقوم فقط بالعبث معي ؟ |
glauben Sie mir, wenn ich sage, dass ich Sie nicht 6 Monate suspendieren kann? | Open Subtitles | هل تصدقني إذا أخبرتك أنني لا أستطيع وقفك لمدة ستة شهور ؟ |
Jetzt weiß ich, wieso du mir hilfst. Wieso du mir glaubst. | Open Subtitles | عرفت الآن لماذا كنت تساعدني ولماذا تصدقني |
Alles was ich ihnen sagen kann, ist dass Sie mir glauben müssen. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تصدقني ما أقوله هو الحق |
Das kannst du mir glauben, Mann. Das Leben geht weiter. | Open Subtitles | يجب عليك أن تصدقني في هذا يا رجل، الحياة تستمر |
Ich habe nichts gesagt. glaub mir, bitte. Du musst mir glauben. | Open Subtitles | . لم أقل شيئاً . يجب أن تصدقني ، من فضلك |