Ruf mich an, wenn du diese Nachricht erhältst. | Open Subtitles | اتصلي بي حين تصلكِ هذه الرسالة شكراً لكِ |
Aber... ruf mich an, wenn du das hörst. | Open Subtitles | لقد كانت تلك نكتة لكن .. اتصلي بي عندما تصلكِ الرسالة |
Es ist vielleicht nichts, aber ruf mich doch an, wenn du das hörst. | Open Subtitles | .. ربمـا يكون غير هام ، لكن فقط فقط من باب الحيطة ، إتصلي بي عندما تصلكِ رسالتي |
Stimmt, Sie haben keine Geburtsanzeige erhalten, oder? | Open Subtitles | يبدو أنّه لمْ تصلكِ شهادة الولادة، أليس كذلك؟ |
Sie sollten wegen meiner Ankunft bereits ein Memo erhalten haben. | Open Subtitles | إسمي "بن كرام" أنا من "القسم" كان يجب أن تصلكِ مذكرة للتنبيه بوصولي |
Ich habe dich heute versucht zu erreichen. Hast du meine Nachricht bekommen? | Open Subtitles | حاولت الإتصال بكِ اليوم, ألم تصلكِ رسائلي؟ |
Bitte, wenn du das abhörst, ruf mich an. | Open Subtitles | أرجوكِ , حين تصلكِ رسالتي , اتصلي بي |
Wenn du eine Nachricht von deinem Zukunfts-Ich kriegst, das dir sagt, was mein Zukunfts-Ich | Open Subtitles | عندما تصلكِ رسالة ... من ذاتكِ المستقبلية |
Also, ja, vielleicht hast du die letzte Nachricht nicht bekommen, die letzte, die ich hinterlassen habe, oder naja, die davor, - also dachte ich mir... | Open Subtitles | نعم، فكنت افكّر ربّما لم تصلكِ رسالتي الأخيرة التي تركتها أو الرسالة التي قبلها، لذلك كنت اظنّ انه... |
du hast keine Anrufe oder Nachrichten bekommen? | Open Subtitles | ألم تصلكِ أي مكالمة أو رسالة ؟ |
Mann, du bekommst viele Anrufe. | Open Subtitles | تصلكِ العديد من الاتصالات |
Wenn du das hörst, sag Leonard, er soll seine Mailbox abhören. | Open Subtitles | أنا أخوكِ) عندما تصلكِ هذه أخبري (لينورد) أن يتفقد بريده الصوتي |
Sie erhalten eine Mitteilung über meine Beurteilung innerhalb 48 Stunden. | Open Subtitles | سوف تصلكِ ملاحظات تقييمي خلال 48 ساعة |
Haben Sie die Nachricht nicht erhalten? | Open Subtitles | أوه, ألم تصلكِ الرسالة سيدتي ؟ |
Hast du die Einladung nicht erhalten? | Open Subtitles | ألم تصلكِ الدعوة؟ |