In meiner Abwesenheit würden meine Eltern grummeln, dass ich nie wieder ihr Haus betreten dürfte. | TED | وفي غيابي، يشكوا والداي لبعضهما بأنهما لن يسمحا بأن تطأ قدماي منزلهما مجددًا. |
Öffnet ihr die Tür wünscht ihr besser, das Haus nie betreten zu haben. | Open Subtitles | إفتحوا هذا الباب، وستتمنون أن قدمكم لم تطأ هذا المكان |
Ein Mann mit einer solchen Sammlung hat noch nie ein Schlachtfeld betreten. | Open Subtitles | أي رجل لديه مجموعة كهذه لم تطأ قدمه ساحة المعركة |
Und wenn sie das tun, werde ich mein Leben lang keinen Fuß mehr in die Kirche setzen. | Open Subtitles | ولو فعلوا هذا الشيء لن تطأ قدمي الكنيسة مجدداً طالما كنت على قيد الحياة |
Jetzt habe ich in einen Ehrentitel wie der erste Mann, der je einen Fuß auf den Mond setzte. | TED | ولي الان لقب يشبه لقب اول رجل تطأ قدماه القمر |
Meine Mutter hat in ihrem ganzen Leben nie diese Küche betreten. Und ganz bestimmt hat sie mir nie eine heiße Schokolade gemacht. | Open Subtitles | لم تطأ قدما أمي المطبخ بحياتها، وبالتأكيد لم تعد لي الشيكولاتة الساخنة قط. |
Ich habe noch nie die Schule oder Ihre Klasse betreten. | Open Subtitles | كما تعلمين، لم تطأ قدماي لداخل تلك المدرسه أو وصفك. |
Das dürfen wir nicht zulassen. In dem Moment, sobald israelische Stiefel den Boden betreten... | Open Subtitles | لا يمكننا السماح بهذا، اللحظة التي تطأ الأقدام الإسرائيلية على الأرض |
Meine Mutter hat in ihrem ganzen Leben nie diese Küche betreten. Und ganz bestimmt hat sie mir nie eine heiße Schokolade gemacht. | Open Subtitles | "لم تطأ قدما أمّي المطبخ بحياتها، وبالتأكيد لم تُعِدّ لي الشيكولاتة الساخنة قطّ" |
Wenn du es einmal betreten hast, lässt dich der Schatten nicht wieder weg. | Open Subtitles | لأنّه حالما تطأ قدمك ترابها... لا يسمح الظلّ لك بالمغادرة |
Sie wurde in eine Vampirfehde reingezogen, und jetzt, wenn wir das nicht hinkriegen, wird sie sterben, also ist sie ängstlich, sie ist wütend, und genau jetzt, wünscht sie sich wahrscheinlich, dass sie das Quarter nie betreten hätte. | Open Subtitles | اُقحمت في ثأر بين مصّاصي دماء، والآن ما لم ننجح في هذا ستموت. لذا فهي خائفة وغاضبة، وإنّها غالبًا بحلول الآن تتمنّى لو أنّها لم تطأ أرض الحيّ. |
Wyatt sagte, du hättest seit dem Unfall kein Studio mehr betreten. | Open Subtitles | .. (أخبرني (وايات أن قدمك لم تطأ أيّة صالة رياضية منذ الحادث |
Sonst hätte ich Euch ins Meer geworfen, bevor ihr Drachenstein betreten habt. | Open Subtitles | إن كنت أفعل، لرميتكِ في البحر قبل أن تطأ قدمك (دراغون ستون). |
Wissen Sie, Moses, er hat seine Leute ins versprochene Land geführt, aber er hat es nie betreten. | Open Subtitles | أتعلم (أنّ موسى)، قاد قومِهِ طوال الطريق إلى (أرض الميعاد)، لكن لم تطأ قدمه قط فيها. |
Wir haben London nicht einmal betreten, und sie haben schon unseren verdammten Pub in die Luft gejagt. | Open Subtitles | لم تطأ قدمنا (لندن) حتى الآن وها قد قاموا بتفجير حانتنا اللعينة |
Ich habe nie wieder eine Kirche betreten. - Ist es hier? | Open Subtitles | لم تطأ قدماي أيّ كنيسة منذئذٍ |
Also, wenn wir morgen zurück sind, stelle ich sicher, dass du Quantico nie mehr betreten wirst. | Open Subtitles | لذا عندما نعود غدًا سأحرص على أن لا تطأ قدمًا في (كوانتيكو) مُجددًأ |
Ich verbiete Ihnen, jemals wieder mein Haus zu betreten. | Open Subtitles | لا تطأ بقدمك منزلي مرة أخرى! |
Es tut mir so leid. Ich kann nie wieder einen Fuß in dieses Kostüm setzen. | Open Subtitles | إنّي آسف للغاية، لا يمكن أن تطأ قدمي ذلك الزيّ ثانيةً |
Wenn du das Kleid anrührst, wirst du keinen Fuß mehr durch diese Tür setzen. | Open Subtitles | اذا لمست هذا الفستان لن تطأ قدمك هذا المكان ثانية |
Als dieser Wohnwagen in meiner Werkstatt in Berkeley auftauchte, hatte ich noch nie einen Fuß in einen Airstream Wohnwagen, oder irgendeinen anderen gesetzt. | TED | حين ظهرت هذه المقطورة في ورشتي في بيركلي، لم تطأ قدمي في مقطورة إير ستريمر، أو أي مقطورة أخرى |