Aber wir waren doch längst geschieden, seit zwei Jahren. | Open Subtitles | لكنى كنت قد تخلصت منها كنا مطلقين .. تذكرى هذا تطلقنا منذ عامين |
Zwei Wochen geschieden und sie geht mit einem Nazi. | Open Subtitles | لقد تطلقنا منذ اسبوعان و هى تقضى وقتها مع نازى |
Wir sind zwar geschieden, aber es ist niemand gestorben. | Open Subtitles | أعلم بأننا تطلقنا للتو ولكن لم يمت أحد, أليس كذلك؟ |
Wie eine Scheidung - und du behältst die Freunde, weil sie bei dir wohnen. | Open Subtitles | الأمر يبدو كأننا تطلقنا و ما تزال مبقي على الصداقة, فقط لأنك تعيش معهم |
Und ich traf... Sie war die Schwester einer meiner Kumpels. Und wir kamen zusammen... und heirateten nach zwei Monaten... und die Scheidung folgte sechs Monate darauf. | Open Subtitles | تعرفت على أخت أحد رفاقي , وتطورت علاقتنا وتزوجنا بعد شهرين وبعد ستة أشهر تطلقنا |
- Ja. Als Karl und ich uns scheiden ließen. | Open Subtitles | "نعم ، في الوقت الذي تطلقنا فيه أنا و"كارل |
Nein, als wir uns haben scheiden lassen, hast du mir das Haus mit dem Schimmelproblem überlassen. | Open Subtitles | لا، عندما تطلقنا أعطيتني منزلا به مشكلة عفن |
Wir sind geschieden und haben keinen Streichelzoo vergiftet. | Open Subtitles | ونشرح لها الامر ببساطة ؟ أنا وأنتي تطلقنا ليس وكأننا عمال حديقة نتعامل مع حيوان أليف هنا |
Dein Vater und ich waren geschieden, lange bevor er verschied. | Open Subtitles | أنا ووالدك تطلقنا بفترة طويلة قبل موته. |
Wir sind geschieden. Ich hab den Namen behalten. | Open Subtitles | لا يهم لقد تطلقنا, ولكنني احتفظت باسمه |
Ich sagte Ihnen, dass wir uns vor über einem Jahr geschieden haben. | Open Subtitles | قلت لك أننا تطلقنا قبل أكثر من عام |
Hannah und ich waren geschieden und sie wollte mich mit Holly verkuppeln. | Open Subtitles | عندما (هانا) وأنا تطلقنا أعادتني مع أختها (هولي)؟ |
Das ist so: Lauras Vater und ich sind seit zwei Jahren geschieden. | Open Subtitles | أعتقد عليّ أن أشرح لك ، أنا وأب (لورا) تطلقنا منذ عاميّن |
- Wir sind über ein Jahr geschieden. | Open Subtitles | لقد تطلقنا منذ أكثر من عام |
Schlimmer, bei einer Scheidung wärst du die Schuldige. | Open Subtitles | والأسوأ اذا تطلقنا ستكونين الطرف المذنب |
Nach drei Jahren: Scheidung. - Dann hab ich Marjorie geheiratet. | Open Subtitles | تزوجنا لثلاث سنوات ثم تطلقنا ثم تزوجت (مارجري) |
Ich war seit der Scheidung von Jimmy nicht mehr weg und ich will, dass ihr mitkommt. | Open Subtitles | ولم أخرج منذُ أن تطلقنا أنا و(جيمي). وأنا بحاجة إليكم هُناك. |
Als Susie und ich uns scheiden ließen, hat sie vieles verloren. | Open Subtitles | .. "عندما تطلقنا أنا و"سوزي أضاعت الكثير من الأشياء |
Jetzt weiß ich wieder, warum wir uns scheiden ließen. | Open Subtitles | أتذكر الآن لماذا تطلقنا |
Warum haben wir uns überhaupt scheiden lassen? | Open Subtitles | لماذا تطلقنا على أية حال؟ |
Oh. Und außerdem, wenn wir uns scheiden lassen, sollte er wieder heiraten. | Open Subtitles | وإن تطلقنا ، سيتزوج |
Nick und ich ließen uns scheiden, damit ich dich heirate... weil du ein leeres Zimmer über der Garage hast. | Open Subtitles | أنا ونيك تطلقنا عن عمد حتى أتزوجك وثم تشتري منزلا بمرآب فوقه غرفة.. |
Deine Mutter und ich, wir lassen uns scheiden. | Open Subtitles | أمكِ وأنا تطلقنا |