Aber es gibt keine Möglichkeit, wie ein Kolibri fliegen zu lernen, wenn man nicht fliegt. | TED | ولكن ما من سبيل أن تتعلم الطيران كما الطائر الطنان ما لم تطير مثله. |
Wenn sie nachts in unser Schlafzimmer fliegen, stechen sie lieber meine Frau. | TED | عندما تطير داخل غرف نومنا بالليل، فإنها تفضل أن تلدغ زوجتى. |
Man muss nur einen Einsatz programmieren und der Drohne sagen, wohin sie fliegen soll. | TED | كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير. |
Dann fliegst du nach L.A. und redest mit jemandem über Filmstars. | Open Subtitles | ثم تطير إلى لوس أنجليس. للكلام مع الرجل الذي يعمل مع النجوم السينمائيين. |
Vor allem, wie er das erste Mal frei geflogen ist. | Open Subtitles | الأكثر تشويقاً,عندما جعلتها تطير للمرة الأولى. |
Wenn es fliegen sollte, musste man die Disziplin des Fliegens erlernen. | TED | اذا كنت تريدها ان تطير يجب ان تتعلم اساسيات الطيران |
Sie fliegen 20 Minuten, dann ist die Batterie leer. Die Reichweite ist 3 km. Sie selbst sehen nur auf einen kleinen Bildschirm. | TED | إنها تطير فقط لحوالي 20 دقيقة من عمر البطارية وحوالي ثلاثة كيلومترات من النطاق، وكل ما تراه على شاشة صغيرة. |
Nein, er hat Recht. Sie haben Motor und Flügel und fliegen bis 100 km pro Stunde. | Open Subtitles | لا، الرجل العجوز على حق، لديهم مركبات بمحركات وأجنحة تطير لمسافة 60 ميل في الساعة |
Er wurde Firewalker genannt, weil seine Seele zur Sonne fliegen konnte. | Open Subtitles | كان يسمى فايرووكر لأن روحه يمكنها ان تطير إلى الشمس |
Ist was anderes, als mit 'nem Flugzeug übers Packeis zu fliegen, was? | Open Subtitles | ليس تماما مثل طائرات تطير على طبقات الجليد، أليس كذلك ؟ |
fliegen Sie keine Ultraleichtflieger, tut Smoky Sam nichts. Nur Phenolpapier und Styropor. | Open Subtitles | إلا إن كنت تطير بالطائرات الخفيفة، يمكن للدخان السام أن يؤذيك |
Glaubt ihr, statt ein Bier aus dem Kühlschrank fliegen zu lassen, habe ich die Lampe zerbrochen? | Open Subtitles | أتعتقدون أنه بدلاً من جعل الجعة تطير من البراد ، جعلت هذا المصباح ينكسر ؟ |
Sie fliegen 65.000 km in weniger als einem Jahr. | TED | فهي تطير مسافة 65000 كيلومترا في أقل من عام واحد |
Sie fliegen nicht mit rotierenden Bauteilen, sondern nur durch Flügelschlag. | TED | أنها تطير، وليس لها عناصر دوارة، ذلك أنها تطير فقط برفرفة أجنحتها. |
Und besonders wenn man in der Tracking-Position ist, hat man das Gefühl zu fliegen. | TED | و خاصة عندما تأخذ وضع التعقب، يتولد لديك الشعور أنك تطير بالفعل. |
ein Airbus hat zwei Motoren; mit nur einem Motor kann man fliegen. Also Plan B, immer ein Plan B. | TED | لدينا محركان علي كل طائرة اير باص؛ بينما من الممكن ان تطير بمحرك واحد. فوجود خطة بديلة مهم دائماً. |
Was ich Ihnen als nächstes zeigen will, ist ein Video von 20 dieser kleinen Roboter, wie sie in einer Formation fliegen. | TED | ما أريد عرضه بعد ذلك مشهد من 20 من تلك الروبوتات تطير في تشكيل. |
Ich meine, ein Vogel braucht zum fliegen Platz. | TED | أقصد، أن الطيور تحتاج لفضاء رحب كي تطير |
Ich schlag dir ein Geschäft vor. Ich hol dich aus deinem Käfig raus und du fliegst uns runter in die Grube. | Open Subtitles | لنتفق،سأخرجك من هنا، و أنتَ تطير بنا إلى الحفرة. |
Ich fühle mich wie ein Nachtfalter, der zu nahe an die Flamme geflogen ist. | Open Subtitles | أشعر و كأننى فراشه تطير مقتربه جدا من اللهب |
Das zweite war ein unmarkiertes weißes Flugzeug, dass über Washington flog. | Open Subtitles | الطائرة الثانية كانت طائرة بيضاء بدون علامات تطير فوق واشنطن |
Na klar doch... Wahrscheinlich gibt es auch fliegende Goldesel! | Open Subtitles | بالطبع وربما لديهم حميرا تطير وتوزع نقودا |
Ich fliege da hin, lass mich dort nieder... und dann ruf ich dich an, ok? | Open Subtitles | انظروا، أنا ستعمل تطير من هناك. أنا ستعمل الحصول على تسوية. وسأتصل بك، حسنا؟ |
Flieg hin und schneid ein paar Schnüre durch. | Open Subtitles | ما عليك إلا أن تطير للأعلى وتقطع عدة خيوط |
Mein Vater erzählte mir immer, wir würden ein fliegendes Auto bekommen. | TED | ورجل بلادي القديمة كان يقول لي نحن ذاهبون للحصول على سيارة تطير |
Dazu nimmt man ein Flugzeug, fliegt oben drüber, ist für 25 Sekunden schwerelos, | TED | تأخذ طائرة تطير فوق و تصبح بلا وزن لخمسة و عشرون ثانية، |