Du glaubst, ich erkenne dich nicht, dich, Henry, meinen einzigen Sohn. | Open Subtitles | تظنني لا أعرفك يا ؟ تظنني لا أعرف ابني الوحيد؟ |
Denken Sie dass ich nicht weiß, wie es ist einem Volk anzugehören, dass versklavt, misshandelt und an dem experimentiert wurde? | Open Subtitles | تظنني لا أعرف معنى النشأة في شعب تم استبعاده، إساءة معاملته وإجراء التجارب عليه؟ |
Glaubst du, ich spüre nicht diese Macht, die von dir ausgeht? | Open Subtitles | هل تظنني لا أستطيع الشعور بتلك القوة الصادرة منك؟ |
Du glaubst, ich weiß nicht was das bedeutet? | Open Subtitles | هل تظنني لا أعرف ما يعني هذا ؟ |
- Glauben Sie, ich weiß es nicht? | Open Subtitles | هل تظنني لا أعرف ؟ |
Ich hoffe, sie findet mich nicht zu... | Open Subtitles | أتمنى ألا تكن تظنني... لا أعرف |
Du denkst ich bin nicht gut genug. | Open Subtitles | تظنني لا أليق بها |
- Ich kenne die Menschen, auch wenn du's nicht glaubst. | Open Subtitles | ـ أنا أعرف الناس. أعلم يا (جورج) أنك تظنني لا أعرف شيئاً، لكني أعرف الناس. |
Meint ihr, ich höre euch nicht? | Open Subtitles | هل تظنني لا أسمع؟ |
Meinst du, ich weiß nicht, wer du bist, he? | Open Subtitles | هل تظنني لا أعرفك |
Du denkst, ich sollte es nicht? | Open Subtitles | تظنني لا يجب أن أفعلها؟ |
Du denkst, ich kann nicht auf mich selbst aufpassen? | Open Subtitles | - هل تظنني لا أستطيع الاعتناء بنفسي؟ |
Denkst du ich weiß das nicht? | Open Subtitles | تظنني لا أعرف هذا؟ |
Glaubst du, dass ich ihnen nicht helfen will? | Open Subtitles | تظنني لا أريد مساعدتهم؟ |
Glauben Sie, ich weiß nicht, was hier wirklich vorgeht? | Open Subtitles | هل تظنني لا أعرف ما يجري |
Als ob ich das nicht wüsste! | Open Subtitles | -ألا تظنني لا أعرف هذا؟ |
Und glaubst du wirklich, ich betrinke mich nicht, wann ich will? | Open Subtitles | ) وهل تظنني لا أثمل وقتما أريد؟ |