Etwas Schreckliches war gerade passiert,... du warst traumatisiert,... du konntest nicht mit einer Beziehung umgehen. | Open Subtitles | وأن شيئا فظيعا حدث للتو، وكنت تعانين من آثار الصدمة، ولا يمكنك تحمل علاقة. |
Nein, das ist nur, wenn du Schluckauf Hast. | Open Subtitles | فقط إذا كنت تعانين من الحازوقة أيضا الصور من أجلك |
Entweder verarschst du mich oder du bist nicht normal. | Open Subtitles | إما أنك تستهزئين بي لأن هذا يروقك .. أو انك ِ تعانين من بعض المشاكل النفسية لذا ، أيهم الصحيح ؟ |
Ich fürchte, Sie leiden an den gleichen Halluzinationen wie er, bevor er sich umgebracht hat. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أعتقد أنكِ تعانين من نفس الهلوسات التي عانى منها قبل أن ينتحر |
... Sie fragten nach dir, ich sag: Die hat Zahnweh. | Open Subtitles | وقلقتعليك،وتساءلت هل ما تزالين تعانين من وجع أسنانك؟ |
Nicole, du Hast ernsthaftes Asthma. | Open Subtitles | نيكول أنت تعانين من تقلص عضلي في الشعب الهوائية |
- gegen Rückenschmerzen. - Also, Sie haben Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom. | Open Subtitles | إذًا، فأنتِ تعانين من اضطراب في الانتباه |
du hattest vor der Mission eine leichte Anämie. | Open Subtitles | اختبار فحص دمك أظهر أنك تعانين من فقر دم طفيف |
Sicherlich sitzt Dad schon am Eierlikör und du schneidest bestimmt schon den nächsten ausgetrockneten Truthahn auf. | Open Subtitles | أنا واثق أن أبي يتناول مخفوق البيض باللبن و أنتِ تعانين من ديك رومي جاف آخر |
Aber hey, du Hast das Problem nicht mehr, wenn du bei deinem Vater wohnst. | Open Subtitles | لكن لن تعانين من هذه المشكلة في منزل أبيكِ |
Ich weiß, dass du unter Amnesie leidest. du musst, wenn du auf Gefängnis stehst. | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أنك تعانين من فقدان للذاكرة، لا بدّ أن لذلك تظنين هذا السجن أنيق |
Es gibt eine kleine Kluft, also schaue nicht runter, wenn du Höhenangst Hast... und benutz deren Treppenhaus. | Open Subtitles | هناك فجوة صغيرة لا تنظري لأسفل إذا كنت تعانين من الدوار و إستعملي السلم |
Jinny, du siehst ganz krank aus. | Open Subtitles | جيني ، يلوح من مظهرك أنك تعانين من الاستهلاك |
- Hatten Sie persönlich Schwierigkeiten mit den Männern in der Mine? | Open Subtitles | لا أعرف هل تعانين من أية مشاكل في بقائك وحيدة مع الرجال في المنجم |
Sie hatten Wahnvorstellungen wegen Vitaminmangels. | Open Subtitles | كنتِ تعانين من أوهام سببها نقص الفيتامين داء البيلاجرا |
Wie lange haben Sie diese Ebene der Angst erlebt? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تعانين من هذا القدر من القلق؟ |
Ok, und seit wann haben Sie diese Symptome schon? | Open Subtitles | حسنا ومُنْذُ مَتَى تعانين من الأعراضِ؟ الصداع المعتدل وتشقق الأظافر |