ويكيبيديا

    "تعتقدينه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • du denkst
        
    • denkst du
        
    • meinst du
        
    • Sie denken
        
    • glaubst du
        
    Ja, ich denke nicht, dass es das bedeutet, was du denkst. Open Subtitles نعم ، أنا لا اعتقد أنه يعني ما تعتقدينه أنت
    Es könnte sein, dass du deine Kinder nicht so sehr kennst, wie du denkst. Open Subtitles قد لا تعرفين أطفالك بالشكل الذي تعتقدينه
    Also, die Antwort ist beides, mehr und auch weniger verstörend als du denkst. Open Subtitles حسنًا، فإن الإجابة تحمل ازعاج أكثر وأقل مما تعتقدينه
    denkst du nicht, es waere gut, mich in eine Konversation zu verwickeln? Open Subtitles .. ما الذى تعتقدينه لما تتجنبين اى حديث معى ؟
    Was denkst du, ist mit Isabel passiert, als sie starb? Open Subtitles ما الذى تعتقدينه حدث عندما ماتت ايزابيل؟
    Was meinst du wohl? Open Subtitles مالذي تعتقدينه لمَ لا تقومين بالحسابات؟
    Wenn Sie eine Entschuldigung wollen, dann bin ich hier um Ihnen eine anzubieten, und um Ihnen das zu geben, wovon Sie denken, was fair ist. Open Subtitles إن كنتِ تريدين اعتذارا، فأنا هنا من أجل عرضه عليك و من أجل تقديم أياً كان ما تعتقدينه عادلا
    glaubst du das wirklich? Open Subtitles هل هذا ما أنتِ تعتقدينه حقاً ؟
    Es ist nicht das, was du denkst. Wir haben eine Simulation durchgeführt. Open Subtitles حسناً , هذا ليس ما تعتقدينه قمنا بعمل محاكاة
    Es ist nicht das, was du denkst. Sie ist nicht meine Freundin, wenn es das ist, was du gedacht hast. Open Subtitles -ليست ما تعتقدينه , اعني انها ليست صديقتي الحميمه
    Nein, aber nicht ... - aus dem Grund, an den du denkst. Open Subtitles كلا, لكن هذا ليس للسبب الذي تعتقدينه
    Hast du je gedacht, dass es Zeit ist, darüber nachzudenken, ob er doch kein so aufrechter Mann ist, wie du denkst? Open Subtitles - هل فكرت يوما انه الوقت الذي تننظرين اليه على انه ليس رجلا شريفا كما تعتقدينه
    Denn egal, was du denkst, Bree, wir lieben dich. Open Subtitles لأنه بغض النظر عما تعتقدينه " نحن نحبك، " برى سنفعل ايا ما يتطلبه الامر
    Aber nicht aus den Gründen, an die du denkst. Open Subtitles ولكن ليس للسبب الذي تعتقدينه
    - Setzen Sie sich. - Liebling? Was denkst du? Open Subtitles -تفضلي بالجلوس عزيزتي ، ما الذي تعتقدينه ؟
    denkst du das wirklich von mir? Open Subtitles هل هذا ما تعتقدينه بشاني حقاً ؟
    - denkst du das wirklich von mir? Open Subtitles هل هذا ما تعتقدينه بشأني حقاً ؟
    Und was denkst du? Open Subtitles وما الذي تعتقدينه أنتِ؟
    Was denkst du? Open Subtitles مالذي تعتقدينه ؟
    Was meinst du, Erin? Open Subtitles مالذي تعتقدينه يا ارين؟
    Und was meinst du? Open Subtitles ما الذي تعتقدينه إذن ؟
    Nun, um ganz ehrlich zu sein, niemanden interessiert es, was Sie denken. Open Subtitles حسناً لأكون صريح جداً لا احد يبالي بالذي تعتقدينه
    Wenn Sie nach einer Strategie fragen, was zu dem Zeitpunkt normalerweise nicht passieren sollte,... was glaubst du, was sie für die Stärke des Produktes halten? Open Subtitles وبالعادة لاتطرؤ في هذه النقطة... مالذي تعتقدينه بما يظنّون بـ خصوص قوّة المُنتج؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد