Einmal bin ich gestolpert und fast hingefallen. | Open Subtitles | يوم ما تعثرت أثناء وجودك وكنت علي وشك السقوط. |
Auf Ihrem Weg nach draußen sind Sie fast über 2 Personen gestolpert, aber Sie hatten kein Problem damit die Tür aufzumachen. | Open Subtitles | تعثرت برجلين حقاً أثناء خروجك لكنك لم تواجه صعوبات في فتح الباب |
Sie sind gerade in ein Regierungskomplott gestolpert,... das vor nichts halt machen wird... um sich selbst zu schützen. | Open Subtitles | , إذن أدرك أنك قد تعثرت بمؤامرة حكومية التى لن يوقفها أي شيى لحماية نفسها |
Ich lag in der Gosse und... stand auf, stolperte in eine Kirche und... wurde wiedergeboren. | Open Subtitles | كنت مستلقي في الحضيض و نهضت تعثرت في الكنيسة و لقد ولدت من جديد |
Ich riss das Telefon raus." "Ich bin schon darüber gestolpert." | Open Subtitles | لقد تعثرت به ولكن لم أسأل حتى لا أكون فضوليّة |
Ich hab der Polizei gesagt, dass ich raus ging, um Luft zu schnappen, und gestolpert bin. | Open Subtitles | لقد اخبرت الشرطة انني عندما خرجت لأستنشق الهواء, ومن ثمّ تعثرت |
Nun, wie Sie wissen, bin ich während der Renovierung der Barlow-Wohnung über einen Vogelbefall gestolpert. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلم ، بينما أعد شقةآل"بارلو"للإيجار، تعثرت في تحقيق عن الطيور وهذاقادنيللطابقالآسفل، |
Als sie durch die Tür kamen, bin ich gestolpert und auf der anderen Seite rausgekrochen. | Open Subtitles | عندما كانو قادمين من الباب، تعثرت خارجًا من الجانب الآخر. |
Ich hab gesagt, ich bin gestolpert und eine Böschung runtergefallen. | Open Subtitles | كذبت قولت لهم اني تعثرت ووقعت على الطريق |
Ich war im Park auf der Suche nach einem Schlafplatz und bin dabei über seine Leiche gestolpert. | Open Subtitles | كنت في الحديقة أبحث عن مكان لأنام به وقد تعثرت بجثته |
Nun, sie wurde in den Kopf geschossen, also wenn sie nicht gestolpert und auf eine Kugel gefallen ist, war es kein Unfall. | Open Subtitles | كان مجرد حادث مأساوي آه، حسنا، تم إصابتها برصاصة في الرأس لذلك ما لم تكن قد تعثرت وسقطت على رصاصة، فإنه لم يكن حادثا |
Aber sie muss über eine Drogenschmuggel- Verschwörung gestolpert sein, | Open Subtitles | لكن يجب ان تكون قد تعثرت بمؤامرة لتهريب المخدرات |
Zuerst bin ich zwar gestolpert, aber ich bin besser geworden. | Open Subtitles | اعلم بأنني تعثرت في بدايتي ولكنني قد نضجت |
Ich bin über Ihren losen Teppich gestolpert. | Open Subtitles | لقد تعثرت بسجادة غير ثابتة يجب عليك إصلاح هذا |
Ich bin gerade letzte Woche wieder darüber gestolpert. | TED | أنا تعثرت على واقع بيئة الإبداع الاسبوع الماضي فقط . |
Ich fand mich auf gewissen Nachrichtenboards ein und ... stolperte so über gewisse Dinge. | Open Subtitles | لقد وجدت نفسي على لائحة معينة من الرسائل و تعثرت في بعض الأشياء |
Ich bin zur Großen Halle gerannt, stolperte und bin gefallen und ich denke, dass ich mir mein Fußgelenk verletzt habe! | Open Subtitles | كنت أركض نحو القاعة العظيمة , و تعثرت و سقطت , وأعتقد أنني آذيت كاحلي . إنظر |
Sie hat meinen Schwanz gerubbelt. Dann begann sie aus dem Mund zu schäumen, stolperte und hat sich selbst aufgespießt. | Open Subtitles | كانت تدلك عضوي، بعدها بدأت تخرج الرغوة من فمها ثم تعثرت وطعنت نفسها |
Irgendwie, auf deine knie-kaputte, kindische Art, bist du zufällig auf eine wirklich erwachsene Reaktion gestoßen. | Open Subtitles | بطريقة ما, بطريقتك الفظة والصبيانية قد تعثرت وسقطت على حل للبالغين بشأن الموضوع |
Du lässt dich durchchecken. Ich bin auf dem Eis ausgerutscht. | Open Subtitles | تعثرت على الجليد سقط ثمانية غيري - هذا محرج - |