Du kennst mich nicht mal! Was lässt dich glauben, dass ich mich nicht ändern kann? | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرفينني ما الذي يجعلك تعتقدين بأنه لا يمكنني أن أتغير ؟ |
Oh, du kennst mich nicht, aber ich weiß alles über dich. | Open Subtitles | أنت لا تعرفينني لكن ليس هناك شيء لا أعرفه عنك |
Du kennst mich. Siehst du irgendwas, das dich denken läßt, ich würde jemals... jemandem in deinem Zustand erlauben, mir mein Kind wegzunehmen? | Open Subtitles | انتي تعرفينني,هل ترين أي شيئ في هاتين العينين يجعلك تعتقدين أني سأترك شخصاً |
Wir lernen uns kennen. Sie kennen mich und mögen mich nicht. | Open Subtitles | نحن نتعرف على بعضنا البعض أنتِ تعرفينني ، ولا أعجبكِ |
Und wenn du nichts für mein Wort gibst, dann kennst du mich nicht. | Open Subtitles | وإذا كنتِ لا تعتقدين أنني سأنفذ كلامي فأنتِ لا تعرفينني تماما. |
Du kennst mich nicht, warum kümmerst du dich nicht um deine Sachen. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفينني, فلمَ لا تهتمي بشؤونك و حسب |
Ich meine, du kennst mich. Man bringt mich leicht zum Reden. | Open Subtitles | أعني ، أنك تعرفينني ، لا يستدعي الأمر جهدا كي تجعلينني أتكلم |
Natürlich nicht.Du kennst mich, ich kann kaum mit einem Typen gehen. | Open Subtitles | بالطبع لا تعرفينني أنا بالكاد يمكن أن أخرج مع هذا الرجل بشكل صحيح |
Und nun, du kennst mich, ich neige dazu einen Groll zu hegen. | Open Subtitles | وحسنا, أنت تعرفينني أنا أميل لحمل الأحقاد |
Ob du willst oder nicht, du kennst mich und du weißt, dass ich eine gutes Spiel genauso mag, wie das nächste Mädchen, aber ich wollte Serena niemals wirklich weh tun. | Open Subtitles | صدقيني أو لا ، أنتِ تعرفينني وتعرفين أني أحب الألاعيب كما تحبينها لكن لم أكن لأرغب في إيذاء سيرينا |
Du-du kennst mich nicht, aber eine Freundin von uns denkt, dass wir gemeinsame Feinde an der Upper East Side teilen und, nun, ich könnte gerade wirklich etwas Hilfe von innen gebrauchen. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفينني ، لكن صديقة لنا تعتقد أن لنا نفس الأعداء في الجانب الشرقي وأنا أحتاج إلى بعض المساعدة من الداخل حالاً |
Du kennst mich nicht, aber ich bin in deiner Sozialkundeklasse in der vierten Stunde. | Open Subtitles | أنت لا تعرفينني لكنني معك في صف الدراسات الاجتماعية |
Du kennst mich überhaupt nicht. | Open Subtitles | لا تدرين إن كنتُ بأعظم حال أنتِ لا تعرفينني على الإطلاق |
Du kennst mich eine lange Zeit. Länger als die meisten. | Open Subtitles | أنتِ تعرفينني منذ مدة طويلة أطول من أي شخص آخر |
Nun gut. Ich glaube, Sie kennen mich inzwischen gut genug. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعرفينني كافياً و جيداً حتى الآن. |
Sie kennen mich nicht. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفينني حتى عادةً، يستلزم الأمر ساعات |
Sie kennen mich besser als diese Ziege. Bin ich ein Trottel? | Open Subtitles | تعرفينني يا آيمي انا افضل من هذا اللعين هل تظنين انني أبله؟ |
Wenn du denkst, das wäre eine Option, kennst du mich schlecht. | Open Subtitles | ،إن ظننتِ أن هذا ممكن فأنتِ لا تعرفينني جيداً |
Du hast ja keine Ahnung! Selbst mich kennst du nicht! | Open Subtitles | أنت لا تعرفين شيئا ، أنت حتى لا تعرفينني |
Entschuldige. Du weißt, ich sage viel, was ich nicht so meine. | Open Subtitles | انا آسف , انتِ تعرفينني دائما ما اقول اشياء لا اعنيها |
-Ich kenne Sie nicht. Schon klar, denn würden Sie mich kennen, hätte ich Ihnen nicht folgen können. | Open Subtitles | انا اعلم انك لاتعرفينني.لانك لو تعرفينني لما كنت استطيع تتبعك |
- Ja, habe ich! - Also kennen Sie mich jetzt, ja? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تعرفينني, هل هذا ما هو عليه؟ |
Es ist, wie ich sagte, du kennt mich besser als kaum ein anderer. | Open Subtitles | كما قلتُ، تعرفينني أكثر من الجميع تقريبًا. |