Wir können nicht aussuchen, welche Gesetze wir erzwingen, Paps, Das weißt du. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع إختيار القانون الذي نفرضه أبي، أنت تعرف هذا |
Sie war schon tot, als du ankamst, Das weißt du, oder? | Open Subtitles | وكانت ميتة بالفعل عندما وصلت هناك، وانت تعرف هذا صح؟ |
Du bist der einzige echte Mann, den ich kenne, weißt du das? | Open Subtitles | أنت الرجل الحقيقى الوحيد الذى قابلته هل تعرف هذا يا بوتش ؟ |
Du bist der einzige echte Mann, den ich kenne, weißt du das? | Open Subtitles | أنت الرجل الحقيقى الوحيد الذى قابلته هل تعرف هذا يا بوتش ؟ |
Es gibt keinen Besseren da draußen. das wissen Sie genau, Lieutenant. | Open Subtitles | لا يوجد هدف أفضل في الخارج تعرف هذا أيها الملازم |
Ich hatte noch nie Vorurteile, und Das weißt du auch! Na gut. | Open Subtitles | لم يسبق أن كنت متحيزة في حياتي وأنت تعرف هذا |
Nichts kann mich davon abhalten, Das weißt du doch, Boss. | Open Subtitles | لا شيء يبعدني عنه، تعرف هذا أيها الرئيس. |
Es gibt nichts, was mehr wert wäre, Das weißt du. | Open Subtitles | لا شيء آخر يستحق أن تضحي بذلك لأجله وأنت تعرف هذا |
- Du solltest 'nen Jungen kennen lernen. - lch hasse Jungs! Das weißt du genau! | Open Subtitles | يجب أن تبدأى فى المواعدة أنا لا أتواعد وأنت تعرف هذا |
Du musst verstehen, der Typ kriegt Hunderte von Drehbüchern die Woche, Das weißt du. | Open Subtitles | عليك أن تفهم, أنه يحصل على مئات السيناريوهات فى الاسبوع, تعرف هذا |
Du kannst manchmal echt so ein Wichser sein, Owen, weißt du das? | Open Subtitles | أحياناً ما تكون بغاية الحقارة يا أوين ، هل تعرف هذا ؟ |
Mann, du wirst mir mehr und mehr die liebste Person dieses Planeten, weißt du das, Kendal? | Open Subtitles | لقد أصبحت الشخص المفضل لدي بسرعة , هل تعرف هذا ؟ |
Es geschieht etwas." Und ich frage ihn: "Wirklich? Woher weißt du das, Ehud?" | TED | شيء ما يحدث." و سألته، "حقا؟ و كيف تعرف هذا يا (إيهود)؟" |
- Ich war nie weg, weißt du das immer noch nicht? | Open Subtitles | - انا لم أذهب مطلقاً ألآ تعرف هذا بحلول ألآن ؟ |
An dieser Stelle sollte ich Sie fragen, woher Sie das wissen, richtig? | Open Subtitles | آه هذا هو الجزء الذي سأسألك فيه كيف تعرف هذا ،صحيح؟ |
Denen kann man nicht ein Wort glauben. das wissen Sie. | Open Subtitles | لا يمكنك تصديق كلمة مما يقولونه تعرف هذا. |
Du kennst diesen Mann nicht, wir sind tot. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف هذا الرجل ، أنا ميّتة لا محالة. |
Das ist ein Schreibfehler, meine Ex weiß das. | Open Subtitles | هذه مجرد قضايا روتينية وطليقتي تعرف هذا جيداً |
Du weißt das nicht... und ich habe Vincent versprochen, dass ich es dir nicht erzähle... aber er hat da etwas im Kofferraum, was Millionen wert ist. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا وقد وعدت فنسنت ألا أخبر أحد بذلك لكن لديه شيء ما في الصندوق يساوي ثروة بالملايين |
Sie wissen das, ich las Ihre Dissertation. | Open Subtitles | أنت تعرف هذا يا سيدي لقد قرأتُ رسالتك للمناقشة |
Sie kennen diesen Mann nicht. Sie kennen nur die Wissenschaft. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا الرجل كلّ مـا تعرفه هو العِلم فقط |
kennst du diesen Mann, Jesus von Nazareth? | Open Subtitles | هل تعرف هذا الرجل، المسيح من الناصرة؟ |
Hör mal, du weißt es vielleicht nicht, aber... | Open Subtitles | ربما لا تعرف هذا.. لكني فقدت والدي .. |
Du kennst den Hund? | Open Subtitles | أنتظر لحظة هل تعرف هذا الكلب؟ |
Kennen Sie den Regisseur, der den film hier drehte? Burke Dennings? | Open Subtitles | تعرف هذا المخرج الذي كان يصور فيلم هنا، (بورك دينّينكز)؟ |