Du weißt, dass wir dich lieben und wir alle unterstützen dich... aber, wenn du solche Sachen machst, tut es mir leid... | Open Subtitles | تعلمى اننا نحبك، كلنا ندعمك لقد قمت بتغيير حياة طالب ولكن عندما تفعلى أشياء مثل هذا، أنا آسف، الوعاء |
Das war sehr gut. Wirklich gut. Aber weißt du, wieso er danebenging? | Open Subtitles | أنت, انت جيدة جدا هل تعلمى لماذا لم تسجلى الهدف؟ |
Ja, du weißt doch, ich liebe dich. | Open Subtitles | نعم، تعلمى ُ بأنّني أَحبُّك. سنتكلم لاحقا، حبيبتى. |
weißt du, wie es ist, in jemanden verliebt zu sein, der einen anderen heiratet? | Open Subtitles | انت تعلمى كيف يبدو الشحص عندما يحب انسان? وهو يحب واحد اخر |
Kommt gar nicht in Frage! Wildfire bedeutet niemand rein oder raus. Das wissen Sie. | Open Subtitles | بالطبع لا ,حظر التجول معناه ان لا يخرج او يدخل احد,وانتى تعلمى ذلك |
Sie wissen, ich respektiere Ihre Fähigkeiten,... ..aber das nid will sich das Paket angucken. | Open Subtitles | انت تعلمى انى اقدر خبراتك العاليه ولكن الاستخبارات تريد القاء نظره |
Du weißt, wo's ist. | Open Subtitles | هل تعلمى أين أجد الطاقة ؟ انا سوف أبحث عن كلير |
Aber ich möchte, dass du weißt, dass ich dich um das beneide, was du hast. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعلمى أنا أحسد ما أنت علية |
Du weißt, für meinen Ausbildungfonds? | Open Subtitles | بـعـض الـرسـائـل أيـضـاً كما تعلمى ، لمساعدة الصندوق التعليمى الخاص بي ؟ |
weißt du, dass sie ihr Gehirn aufschneiden müssen, um es zu installieren? | Open Subtitles | هل تعلمى انهم سيضطروا لفتح مخها من اجل توصيلها ؟ |
weißt du, warum ich immer noch für diese Königin arbeite? | Open Subtitles | هل تعلمى لماذا مازلت أعمل عند هذه الملكة عام بعد عام |
Du weißt, ich hatte von Anfang an Gefühle für dich. | Open Subtitles | حسنا, كما تعلمى كان لدى دائما مشاعر تجاهك. |
- weißt du, von einem rein... klinischen Standpunkt her, ist es schon gut, es zu wissen. | Open Subtitles | اتعلمى , عند التحدث عن الفوحصات الطبية من الجيد ان تعلمى ما عندك |
Fragen stellen über, du weißt schon, den weiblichen Intimbereich. | Open Subtitles | الأسئلة حول، كما تعلمى السكريات السفلية عند الفتيات |
Oh, ja, wo wir gerade von der Arbeit reden, weißt du, ob du Donnerstagabend frei hast? | Open Subtitles | نعم، بالحديث عن العمل، هل تعلمى ان كان لديك اجازة ليلة الخميس ؟ |
Zuerst möchte ich, dass du weißt, dass du ein wasserdichtes Alibi hast. | Open Subtitles | أولاً,أريدك أن تعلمى أن لديك حجه بالكامل |
Ich dachte, es wäre besser, wenn du es nicht weißt. | Open Subtitles | ظننت انه سيكون افضل لك لو لم تعلمى عن هذا الأمر . |
Du weißt schon, das Übliche. | Open Subtitles | انتى تعلمى المعتاد اذهب لمشاهدة الافلام |
Ich hoffe, du weißt, was du tust. | Open Subtitles | . أتمنى ان تعلمى ما الذى تقومينى به |
weißt du, was noch? Ein Mann ist da einzementiert. | Open Subtitles | هل تعلمى ان هناك رجل مدفون فى الاسمنت |
Ich will wissen, wo es ist. Entweder wissen Sie es oder nicht. | Open Subtitles | أريد أن أعلم أين تكون المقبرة وإما تكونى تعلمى أم لا |
Sie wissen, Sie könnten das alles jederzeit hinter sich lassen. | Open Subtitles | أنت تعلمى أنك تستطيعى العودة للوطن الرحيل من كل هذا |