"تعلمى" - Translation from Arabic to German

    • weißt
        
    • wissen Sie
        
    • Sie wissen
        
    Du weißt, dass wir dich lieben und wir alle unterstützen dich... aber, wenn du solche Sachen machst, tut es mir leid... Open Subtitles تعلمى اننا نحبك، كلنا ندعمك لقد قمت بتغيير حياة طالب ولكن عندما تفعلى أشياء مثل هذا، أنا آسف، الوعاء
    Das war sehr gut. Wirklich gut. Aber weißt du, wieso er danebenging? Open Subtitles أنت, انت جيدة جدا هل تعلمى لماذا لم تسجلى الهدف؟
    Ja, du weißt doch, ich liebe dich. Open Subtitles نعم، تعلمى ُ بأنّني أَحبُّك. سنتكلم لاحقا، حبيبتى.
    weißt du, wie es ist, in jemanden verliebt zu sein, der einen anderen heiratet? Open Subtitles انت تعلمى كيف يبدو الشحص عندما يحب انسان? وهو يحب واحد اخر
    Kommt gar nicht in Frage! Wildfire bedeutet niemand rein oder raus. Das wissen Sie. Open Subtitles بالطبع لا ,حظر التجول معناه ان لا يخرج او يدخل احد,وانتى تعلمى ذلك
    Sie wissen, ich respektiere Ihre Fähigkeiten,... ..aber das nid will sich das Paket angucken. Open Subtitles انت تعلمى انى اقدر خبراتك العاليه ولكن الاستخبارات تريد القاء نظره
    Du weißt, wo's ist. Open Subtitles هل تعلمى أين أجد الطاقة ؟ انا سوف أبحث عن كلير
    Aber ich möchte, dass du weißt, dass ich dich um das beneide, was du hast. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعلمى أنا أحسد ما أنت علية
    Du weißt, für meinen Ausbildungfonds? Open Subtitles بـعـض الـرسـائـل أيـضـاً كما تعلمى ، لمساعدة الصندوق التعليمى الخاص بي ؟
    weißt du, dass sie ihr Gehirn aufschneiden müssen, um es zu installieren? Open Subtitles هل تعلمى انهم سيضطروا لفتح مخها من اجل توصيلها ؟
    weißt du, warum ich immer noch für diese Königin arbeite? Open Subtitles هل تعلمى لماذا مازلت أعمل عند هذه الملكة عام بعد عام
    Du weißt, ich hatte von Anfang an Gefühle für dich. Open Subtitles حسنا, كما تعلمى كان لدى دائما مشاعر تجاهك.
    - weißt du, von einem rein... klinischen Standpunkt her, ist es schon gut, es zu wissen. Open Subtitles اتعلمى , عند التحدث عن الفوحصات الطبية من الجيد ان تعلمى ما عندك
    Fragen stellen über, du weißt schon, den weiblichen Intimbereich. Open Subtitles الأسئلة حول، كما تعلمى السكريات السفلية عند الفتيات
    Oh, ja, wo wir gerade von der Arbeit reden, weißt du, ob du Donnerstagabend frei hast? Open Subtitles نعم، بالحديث عن العمل، هل تعلمى ان كان لديك اجازة ليلة الخميس ؟
    Zuerst möchte ich, dass du weißt, dass du ein wasserdichtes Alibi hast. Open Subtitles أولاً,أريدك أن تعلمى أن لديك حجه بالكامل
    Ich dachte, es wäre besser, wenn du es nicht weißt. Open Subtitles ظننت انه سيكون افضل لك لو لم تعلمى عن هذا الأمر .
    Du weißt schon, das Übliche. Open Subtitles انتى تعلمى المعتاد اذهب لمشاهدة الافلام
    Ich hoffe, du weißt, was du tust. Open Subtitles . أتمنى ان تعلمى ما الذى تقومينى به
    weißt du, was noch? Ein Mann ist da einzementiert. Open Subtitles هل تعلمى ان هناك رجل مدفون فى الاسمنت
    Ich will wissen, wo es ist. Entweder wissen Sie es oder nicht. Open Subtitles أريد أن أعلم أين تكون المقبرة وإما تكونى تعلمى أم لا
    Sie wissen, Sie könnten das alles jederzeit hinter sich lassen. Open Subtitles أنت تعلمى أنك تستطيعى العودة للوطن الرحيل من كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more