| Man sagt nun, sie werden alle töten, die getauft worden sind. | Open Subtitles | ألأن يقولون أنهم سوف يقتلون كل من تعمد |
| Und ihre Kinder. Warum ist das Letzte nicht getauft? | Open Subtitles | وأطفالك، لما لم تعمد أصغرهم؟ |
| Sie sind nicht getauft. | Open Subtitles | انت لم تعمد في الكنيسه |
| Das Wort Utopie nutzte Thomas Moore absichtlich. | TED | الفاضلة هي كلمة تعمد توماس مور إستخدامها. |
| Wir wissen, dass jemand den Einsturz absichtlich ausgelöst hat. | Open Subtitles | نحن نعلم ان ذلك الرجل تعمد أن يصنع ضرراً بالبناء. |
| Nun Ric hatte mehr gratis Flugmeilen und Ric hat nicht absichtlich unsere ganze Beziehung vergessen. | Open Subtitles | حسنا، كان ريك المزيد من أميال المسافر الدائم، وفعل ريك لا ننسى تعمد علاقتنا بأكملها. |
| Meine Enkelin wurde nie getauft. | Open Subtitles | حفيدتي لم تعمد أبداً |
| Sam wurde nie getauft. | Open Subtitles | سام) لم تعمد أبداً) |
| Sie wurde nie getauft? | Open Subtitles | لم تعمد أبداً |
| Il Duomo. Die Kathedrale, in der Dante getauft wurde. | Open Subtitles | الكنيسة حيث (دانتي) تعمد هناك |
| Es bedeutet, jemand bringt absichtlich Leute um, entführt ihre Seelen, und verwandelt sie zu Sendern. | Open Subtitles | هذا يعنى أن شخص ما . تعمد أن يقتل الناس إختطاف أرواحهم . وتحويلهم إلى أجهزة إرسال |
| - Er hat absichtlich danebengeschossen? | Open Subtitles | -أتقول أنه قد تعمد أن يخطئ؟ لماذا؟ |
| Ich sag dir, die hat mich absichtlich ignoriert. | Open Subtitles | اجل ، لقد تعمد توبيخي.. |
| Der ist absichtlich zu sehen. Wir nennen das Walflosse. | Open Subtitles | أنه يظهر عن تعمد (نحن نطلق عليه (حكايه الحوت |