Ich muß dir nichts von ihr erzählen. Sie bedeutet mir nichts. | Open Subtitles | لم أكن مضطر لأخبرك عنها إنها لا تعني لي شيئا |
Ich bitte dich, Baby, sie bedeutet mir nichts, sei nicht sauer. | Open Subtitles | بحقكِ يا عزيزتي انها لا تعني لي شيئاً، لا تغضبي |
Ich versuchte, mich zu wehren, aber meine Familie bedeutet mir alles. | Open Subtitles | حاولت المقاومة ولكن عائلتي تعني لي كل شيء. |
Weißt du, Namen bedeuten mir ebenso wenig wie Titel. | Open Subtitles | أترى، الأسماء لا تعني لي أكثر من الألقاب |
Du kamst zurück, um mir zu helfen. Du bedeutest mir alles. | Open Subtitles | لقد عدتَ إلى هنا لمساعدتي، أنت تعني لي كلّ شيء |
Aber glaub mir, das Mädchen bedeutete mir nichts. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لكي بأنّ تلكّ الفتاة لم تعني لي شيئاً على الإطلاق |
Ich hatte zu viel Angst, um dir zu sagen, wie viel du mir bedeutest. | Open Subtitles | خفت حتى أن أخبرك كم أنك تعني لي |
Deine Freundschaft bedeutet mir eine Menge. | Open Subtitles | لأخبرك أنني أشعر بالسوء لكلِ شيءٍ حصل بيننا صداقتك تعني لي الكثير |
Dass du rübergekommen bist, bedeutet mir unendlich viel. | Open Subtitles | حقيقة أنكِ عبرتي الشارع تعني لي كل شئ و إن كان يجب أن يعتذر أحد هنا فهي أنا |
Weil ich nicht weiß, wie lange ich noch habe, und meine Familie bedeutet mir alles. | Open Subtitles | لأنني لا أعلم كم سيتبقى لي من الوقت وعائلتي تعني لي كل شئ |
Okay, es tut mir Leid. Vertrau mir, das bedeutet mir nichts. Ich hab nichts Schlimmes getan. | Open Subtitles | حسناً أنا أسفة ، لكن صدقني إنها مجرد رسالة ولا تعني لي شيء ، مجرد رسالة |
Ich gebe seit 20 Jahren dasselbe Seminar. Es bedeutet mir nichts. | Open Subtitles | أنا أدرّس نفس الدروس منذ 20 سنة ولا تعني لي أي شيء |
Ich könnte immer so weitermachen, denn diese Familie bedeutet mir alles. | Open Subtitles | استطيع الذهاب والذهاب والعبور لأن هذه العائلة تعني لي كل شيء |
Deine Freundschaft bedeutet mir sehr viel, Tom, aber ich werde diese Stadt nicht dem Risiko aussetzen -- noch nicht mal für dich. | Open Subtitles | صداقتك تعني لي الكثير توم لكنني لن اغامر بهذه المدينة حتى لاجلك |
Dieses wertlose Stück Billigplastik bedeutet mir echt was. | Open Subtitles | قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير. |
Eure Freundschaft bedeutet mir mehr als diese dumme Schürze. | Open Subtitles | صداقتكم تعني لي أكثر من هذه المئزر الغبي. |
Ich werde Ihnen heute Bilder von Belugawalen, Grönlandwalen und Narwalen und Eisbären und Seeleoparden zeigen, aber dieses Bild hier bedeutet mir mehr als jedes andere, das ich je gemacht habe. | TED | اتعلمون يمكن ان اريكم صوراً لحيتان كبيرة .. وحيتان مميزة او دببة قطبية او فهود الفقمة ولكن هذه الصورة تعني لي اكثر من كل تلك الصور |
Die Briefe an sich bedeuten mir nichts... werden aber meine Frau am Boden zerstören. | Open Subtitles | الرسائل نفسها لا تعني لي شيء لكنها ستدمر زوجتي |
Titel bedeuten mir eine Menge, aber als ich dann dazu kam, das verdammte Buch zu lesen... | Open Subtitles | العناوين تعني لي الكثير, لكنني عندما قرأت الكتاب اللعين |
Du bedeutest mir mehr, als alles andere auf der Welt. | Open Subtitles | أنتَ تعني لي الكثير مقارنة بكل شخص في العالم. |
"Du bedeutest mir sehr viel, aber unsere Freundschaft bedeutet zu viel." | Open Subtitles | ،أهتم بكِ للغاية ولكن صداقتنا تعني لي الكثير |
- Letzte Nacht bedeutete mir viel. - Clark. | Open Subtitles | لانا ليلة أمس كانت تعني لي الكثير - كلارك - |
Ich wollte dir nur zeigen, wie viel du mir bedeutest. | Open Subtitles | لقد اردتُ فقط ان اُبين لك كَم تعني لي. |
Egal, wie viel ich ritze, es ergibt keinen Sinn für mich. | Open Subtitles | مهما قمتُ بالنقش، فهي لا زالت لا تعني لي شيئًا. |