"تعني لي" - Traduction Arabe en Allemand

    • bedeutet mir
        
    • bedeuten mir
        
    • bedeutest mir
        
    • bedeutete mir
        
    • du mir bedeutest
        
    • für mich
        
    Ich muß dir nichts von ihr erzählen. Sie bedeutet mir nichts. Open Subtitles لم أكن مضطر لأخبرك عنها إنها لا تعني لي شيئا
    Ich bitte dich, Baby, sie bedeutet mir nichts, sei nicht sauer. Open Subtitles بحقكِ يا عزيزتي انها لا تعني لي شيئاً، لا تغضبي
    Ich versuchte, mich zu wehren, aber meine Familie bedeutet mir alles. Open Subtitles حاولت المقاومة ولكن عائلتي تعني لي كل شيء.
    Weißt du, Namen bedeuten mir ebenso wenig wie Titel. Open Subtitles أترى، الأسماء لا تعني لي أكثر من الألقاب
    Du kamst zurück, um mir zu helfen. Du bedeutest mir alles. Open Subtitles لقد عدتَ إلى هنا لمساعدتي، أنت تعني لي كلّ شيء
    Aber glaub mir, das Mädchen bedeutete mir nichts. Open Subtitles لكنني أؤكد لكي بأنّ تلكّ الفتاة لم تعني لي شيئاً على الإطلاق
    Ich hatte zu viel Angst, um dir zu sagen, wie viel du mir bedeutest. Open Subtitles خفت حتى أن أخبرك كم أنك تعني لي
    Deine Freundschaft bedeutet mir eine Menge. Open Subtitles لأخبرك أنني أشعر بالسوء لكلِ شيءٍ حصل بيننا صداقتك تعني لي الكثير
    Dass du rübergekommen bist, bedeutet mir unendlich viel. Open Subtitles حقيقة أنكِ عبرتي الشارع تعني لي كل شئ و إن كان يجب أن يعتذر أحد هنا فهي أنا
    Weil ich nicht weiß, wie lange ich noch habe, und meine Familie bedeutet mir alles. Open Subtitles لأنني لا أعلم كم سيتبقى لي من الوقت وعائلتي تعني لي كل شئ
    Okay, es tut mir Leid. Vertrau mir, das bedeutet mir nichts. Ich hab nichts Schlimmes getan. Open Subtitles حسناً أنا أسفة ، لكن صدقني إنها مجرد رسالة ولا تعني لي شيء ، مجرد رسالة
    Ich gebe seit 20 Jahren dasselbe Seminar. Es bedeutet mir nichts. Open Subtitles أنا أدرّس نفس الدروس منذ 20 سنة ولا تعني لي أي شيء
    Ich könnte immer so weitermachen, denn diese Familie bedeutet mir alles. Open Subtitles استطيع الذهاب والذهاب والعبور لأن هذه العائلة تعني لي كل شيء
    Deine Freundschaft bedeutet mir sehr viel, Tom, aber ich werde diese Stadt nicht dem Risiko aussetzen -- noch nicht mal für dich. Open Subtitles صداقتك تعني لي الكثير توم لكنني لن اغامر بهذه المدينة حتى لاجلك
    Dieses wertlose Stück Billigplastik bedeutet mir echt was. Open Subtitles قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير.
    Eure Freundschaft bedeutet mir mehr als diese dumme Schürze. Open Subtitles صداقتكم تعني لي أكثر من هذه المئزر الغبي.
    Ich werde Ihnen heute Bilder von Belugawalen, Grönlandwalen und Narwalen und Eisbären und Seeleoparden zeigen, aber dieses Bild hier bedeutet mir mehr als jedes andere, das ich je gemacht habe. TED اتعلمون يمكن ان اريكم صوراً لحيتان كبيرة .. وحيتان مميزة او دببة قطبية او فهود الفقمة ولكن هذه الصورة تعني لي اكثر من كل تلك الصور
    Die Briefe an sich bedeuten mir nichts... werden aber meine Frau am Boden zerstören. Open Subtitles الرسائل نفسها لا تعني لي شيء لكنها ستدمر زوجتي
    Titel bedeuten mir eine Menge, aber als ich dann dazu kam, das verdammte Buch zu lesen... Open Subtitles العناوين تعني لي الكثير, لكنني عندما قرأت الكتاب اللعين
    Du bedeutest mir mehr, als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أنتَ تعني لي الكثير مقارنة بكل شخص في العالم.
    "Du bedeutest mir sehr viel, aber unsere Freundschaft bedeutet zu viel." Open Subtitles ،أهتم بكِ للغاية ولكن صداقتنا تعني لي الكثير
    - Letzte Nacht bedeutete mir viel. - Clark. Open Subtitles لانا ليلة أمس كانت تعني لي الكثير - كلارك -
    Ich wollte dir nur zeigen, wie viel du mir bedeutest. Open Subtitles لقد اردتُ فقط ان اُبين لك كَم تعني لي.
    Egal, wie viel ich ritze, es ergibt keinen Sinn für mich. Open Subtitles مهما قمتُ بالنقش، فهي لا زالت لا تعني لي شيئًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus