ويكيبيديا

    "تعيد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wieder
        
    • erklärt
        
    • erklärend
        
    • neu
        
    • Bekräftigung
        
    • erneut
        
    • bekräftigt
        
    • zurückbringen
        
    • bekräftigend
        
    • wiederholen
        
    • zurückgeben
        
    • nochmal
        
    • deine
        
    • bringen
        
    • meine
        
    Es geht darum, wie man entwirft, um Vertrauen, vertrauensvolle Beziehungen wieder aufzubauen. TED إنّما كيف تصمّم و تعيد بناء الثّقة العلاقات المبنيّة على ثقة
    Er wird durchkommen. Sie müssen mich wieder zum Detective machen und mir den Fall übertragen. Open Subtitles أيها النقيب , عليك أن تعيد لي شارتي و تجعلني مسؤولاً عن هذه القضية
    Sie beenden ihren Unterricht und sofort gehen fünf Hände hoch, die das ganze von vorn erklärt haben wollen. TED إنك تنهي الشرح وتجد في التو خمس أيادي قد ارتفعت تطلب منك أن تعيد الشرح بأكمله مرة أخرى لدى طاولاتهم.
    erneut erklärend, dass niemand der Folter oder anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden darf, UN إذ تعيد تأكيد عدم جواز إخضاع أحد للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Die Versammlung beschließt zu jedem einzelnen im Plan vorgeschlagenen Unterprogramm, ob es angenommen, gekürzt, neu formuliert oder abgelehnt wird. UN وتقرر الجمعية العامة ما إذا كانت تقبل أو تختصر كل من البرامج الفرعية المقترحة في الخطة أو تعيد صياغتها أو ترفضها.
    in Bekräftigung des in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Rechts der Völker auf Selbstbestimmung, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير بصيغته المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة،
    Sich immer wieder anzusehen, wie er stirbt,... bringt deinen Ehemann auch nicht zurück. Open Subtitles مشاهدته و هو يموت مرة بعد الأخرى لن تعيد زوجك إلى الحياة
    Der Anhänger kann manchmal den Strom wieder anstellen und Maschinen zum Leben erwecken. Open Subtitles يمكن للقلادة أن تعيد تشغيل الطاقة في بعض الأحيان وتعيد الحياة للآلات
    Er wird bestätigen, dass Mona ihn mitnahm, und die Cops bringen sie wieder in die Klapse. Open Subtitles سوف يؤكد أن الطفل قد خُطف و الشرطة سوف تعيد تلك المجنونة إلي مزرعة المجانين
    2. erklärt außerdem erneut, wie wichtig es ist, dass alle Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ihren Verpflichtungen aus dem Vertrag nachkommen; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد أهمية وفاء جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بالتزاماتها بموجب المعاهدة؛
    1. erklärt erneut, dass das Noblemaire-Prinzip auch weiterhin anzuwenden ist; UN 1 - تعيد تأكيد مواصلة تطبيق مبدأ نوبلمير؛
    2. erklärt außerdem erneut, dass die Wettbewerbsfähigkeit der Beschäftigungsbedingungen des Gemeinsamen Systems der Vereinten Nationen auch künftig gesichert bleiben muss; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد الحاجة إلى مواصلة كفالة القدرة التنافسية لشروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة؛
    erneut erklärend, dass die Synergieeffekte zwischen den Wirtschafts- und Sozialentwicklungsprogrammen Afrikas und seiner Friedens- und Sicherheitsagenda verstärkt werden müssen, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطة السلام والأمن الأفريقية،
    erneut erklärend, dass niemand der Folter oder anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden darf, UN إذ تعيد التأكيد على أنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب ولا للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Die Frage ist, wie man etwas neu erfindet, das es seit ungefähr 5000 Jahren gibt. TED إذن السؤال هو، كيف تعيد اختراع شيء متواجد منذ خمسة آلاف سنة؟
    in Bekräftigung der der Generalversammlung von der Charta übertragenen Rolle und Autorität in allen globalen Angelegenheiten, welche die internationale Gemeinschaft berühren, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها في المسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي على النحو المبين في الميثاق،
    8. bekräftigt die Bestimmung 112.3 der Personalordnung, die sich auf die finanzielle Haftung von Führungskräften bezieht; UN 8 - تعيد تأكيد القاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين التي تتعلق بالمسؤولية المالية للمديرين؛
    Beim Stöckchenwerfen sollst du den Stock zurückbringen, wenn ich ihn werfe. Open Subtitles الغرض من لعبة الالتقاط هو أن تعيد العصا عندما أقذفها.
    bekräftigend, dass es wünschenswert ist, bei der Durchführung des Hilfsprogramms so weit wie möglich von Mitgliedstaaten, internationalen Organisationen und anderen Stellen zur Verfügung gestellte Ressourcen und Einrichtungen heranzuziehen, UN وإذ تعيد تأكيد أن من المستصوب، عند الاضطلاع بتنفيذ برنامج المساعدة، الاستفادة إلى أبعد حد ممكن من الموارد والتسهيلات التي تتيحها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وغيرهما،
    Ich habe sie gebeten, es zu wiederholen, weil ich es nicht fassen konnte. Open Subtitles ضللتُ اطلب منها ان تعيد لأنني لم اكن اصدق ما كانت تقوله
    Und Sie wollen sie ihnen zurückgeben. Open Subtitles أعرف مكافي وانت تريد ان تعيد اليهم ابطالهم
    Ich weiß nicht, was sie denken da zu tun, aber sie sollten es sich nochmal überlegen! Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تعرف ما تفعله ولكن من الأفضل أن تعيد التفكير في الأمر
    Du könntest es dir anders überlegen, wenn du deine geliebte Hexe retten willst. Open Subtitles قد تعيد النظر، إذا كنت آمل أن حفظ ساحرة الخاص بك الثمينة.
    Ich meine, ich hoffe dass wir mit diesem digitalen Medium der Kunst gerecht werden, und sie ordentlich online repräsentieren. TED أقصد، أتوسم في هذه الوسيلة الرقمية أن تعيد الإعتبار لأعمالهم وتعرضها بشكل مناسب على الأنترنيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد