Du hattest bisher Glück, aber du lebst in einer Welt von der du nichts weist | Open Subtitles | اسمعي كنت محظوظة حتى الان لكنك تعيشين في عالم لا تعرفين عنه شيئاً |
Du lebst in einer Traumwelt. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين في عالم من الأحلام |
Du lebst in einer verdammten Fantasiewelt! | Open Subtitles | أنت تعيشين في عالم خيالي يا أمي |
Sie leben in einer wundervollen Welt. Aber das wissen Sie nicht. | Open Subtitles | انتى تعيشين في عالم جميل لكنك لا تعرفينه |
Sie leben in einer wundervollen Welt. Aber das wissen Sie nicht. | Open Subtitles | انتى تعيشين في عالم جميل لكنك لا تعرفينه |
Du lebst in einer Traumwelt. | Open Subtitles | أنت تعيشين في عالم الأحلام |
Du lebst in einer Welt voller Geld. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين في عالم من المال |
Beim langsamen Satz von Beethovens Hammerklavier-Sonate... musst du das Gefühl haben, du lebst in einer grenzenlosen Welt... in einem Satz, den du nie erforschen oder ergründen kannst. | Open Subtitles | عندما تعزفين الإفتتاحية الهادئة لسوناتا (هامركلفير) يجب أن تشعرين بأنكِ تعيشين في عالم بلا قيود في النشاط لا يمكنكِ أبدا الإستطلاع أو الإستكشاف |
Sie leben in einer Fantasie-Welt, Lady! | Open Subtitles | أنتِ تعيشين في عالم خيالي يا سيدة! |