ويكيبيديا

    "تغييرات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Veränderungen
        
    • Änderungen
        
    • verändert
        
    • ändern
        
    • Änderung
        
    • Veränderung
        
    • Planänderung
        
    • verändern
        
    • werden
        
    Mit den Veränderungen, den Gezeiten und dem Wetter trocknen manche Stellen aus, neue werden erschaffen. TED مع تغييرات المد والجزر والجو، فبعض الأشياء قد تجف وبعض الأشياء تتكون من جديد.
    Kleine Veränderungen ermöglichen uns Entdeckungen, wie etwa den von Herschel gefundenen Planeten. TED تغييرات صغيرة تسمح لنا بصناعة اكتشافات، مثل الكوكب الذي اكتشفه هيرشل
    Danach werden Änderungen der Kaufkraftausgleichsklassen auf der Grundlage der Veränderungen der konsolidierten Kaufkraftausgleichsindizes vorgenommen. UN وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى تحركات الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج.
    Damit ist sicher, dass unserer Stadt bis Ende nächsten Jahres große Änderungen bevorstehen. Open Subtitles يمكننا أن نقول الآن أنه بنهاية العام القادم مدينتنا ستستقبل تغييرات كبيرة
    Dieser Prozess wird für die Einrichtungen der Vereinten Nationen, die Entwicklungsländer und die Geber gleichermaßen erhebliche Veränderungen mit sich bringen. UN وتشتمل هذه العملية على تغييرات هامة بالنسبة لوكالات الأمم المتحدة والبلدان النامية والجهات المانحة على حد سواء.
    Diese Veränderungen sind unabdingbar, wenn wir die Einheitlichkeit des Vorgehens der Vereinten Nationen erfolgreich steuern und verwirklichen wollen. UN وهذه تغييرات لا بد منها إذا أردنا أن يكتب لنا النجاح في إدارة وتحقيق كيان الأمم المتحدة الموحد.
    Danach werden Änderungen der Kaufkraftausgleichsklassen auf der Grundlage der Veränderungen der konsolidierten Kaufkraftausgleichsindizes vorgenommen. UN وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى حركة الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج.
    Was wäre, wenn Sie die genetischen Veränderungen machen könnten, um Diabetes oder Alzheimer zu beseitigen oder das Reduzieren des Krebsrisikos oder Schlaganfälle zu eliminieren? TED ماذا لو كنت تستطيع عمل تغييرات جينية للتخلص من السكري و الألزهايمر أو تقليل خطر السرطان أو التخلص من السكتة ؟
    Deshalb nutzten wir NASAs Typografiedaten um eine Karte der Landschaft anzufertigen, um durch leichte Veränderungen sehen zu können, TED لذلك ما قمنا به هو أننا استخدمنا بيانات ناسا الطبوغرافيا لرسم خريطة للمناظر الطبيعية، تغييرات طفيفة جدا.
    Kleine Modifikationen können zu großen Veränderungen führen. TED إن التعديلات الصغيرة جداً بإمكانها أن تقودكم إلى تغييرات عظيمة.
    Es gab tektonische Veränderungen. TED إذن فقد حدث فيها تغييرات و تشققات تكتونية.
    Wir können kleine Veränderungen sehen z. B. bei der Herzfrequenz. TED ويمكننا أن نرى تغييرات صغيرة في أشياء مثل تغير معدل ضربات القلب.
    Kleine Veränderungen stellen unser Verständnis des Universums auf den Kopf. TED تغييرات صغيرة تغير فهمنا عن الكون رأسا على عقب
    B. in Mäusen. Die Technologie wird dazu verwendet, um sehr präzise Veränderungen zu machen, um zu untersuchen, wie sich diese Veränderungen im Erbgut der Zellen auf ein Gewebe oder den ganzen Organismus auswirken. TED يتم استخدام هذه التقنية لإجراء تغييرات دقيقة جدا ما يتيح لنا المجال لدراسة كيفية تأثير هذه التغييرات في الحمض النووي في الخلايا على الأنسجة أو العضو كاملاً في هذه الحالة
    Wenn wir uns also diese Veränderungen anschauen, können wir die versteckten Emotionen sichtbar machen. TED بالنظر إلى تغييرات تدفق دم الوجه يمكننا كشف مشاعر الناس المخفية.
    Aber es gibt auch noch andere Änderungen, zumindest aus meiner Perspektive. Open Subtitles لكن حدثت تغييرات أخرى كذلك من وجهتي نظري على الأقل
    Es wird keine Änderungen des derzeitigen Gebiets des Kosovo geben, das heißt weder eine Teilung des Kosovo noch eine Union des Kosovo mit einem Land oder einem Teil eines Landes. UN ولن تطرأ تغييرات في إقليم كوسوفو الحالي، أي لا تقسيم لكوسوفو ولا اتحاد لكسوفو مع أي بلد أو جزء من بلد.
    Alle Maßnahmen und Änderungen im Rahmen des Gesundheitswesens zur Frage des Schwangerschaftsabbruchs können nur auf nationaler oder lokaler Ebene im Einklang mit der innerstaatlichen Gesetzgebung beschlossen werden. UN ولا يمكن تحديد أي إجراءات أو تغييرات ذات صلة بالإجهاض ضمن إطار النظام الصحي إلا على الصعيد الوطني أو المحلي على أساس الإجراءات التشريعية الوطنية.
    Einiges hat sich zum Guten, aber mehr hat sich zum Schlechten verändert. TED كانت هناك تغييرات قليلة نحو الأفضل والكثير من التغييرات نحو الأسوأ.
    Ab nächste Woche, denke ich, muss sich einiges ändern. Open Subtitles تعال الأسبوع القادم أشعر أن هناك تغييرات علي القيام بها
    • Sie fordert zur Änderung von Verwaltungserlassen und organisatorischen Leitlinien auf; UN • أن تدعو لإجراء تغييرات في الإصدارات الإدارية والمبادئ التوجيهية التنظيمية
    Ich möchte Ihnen von einer fundamentalen Veränderung berichten, die derzeit die moderne Wirtschaft grundlegend umkrempelt. TED سأتحدث عن تغييرات أساسية تجري حالياً في جسم نسيج الإقتصاد الحديث.
    (Mann:) Es gab eine Planänderung. Die haben was Merkwürdiges gefunden und schicken Flugzeuge. Open Subtitles لا ، طرأت تغييرات في الترتيبات وجد أحدهم شيئاً غريباً في (إيلزمير)
    Mit der CRISPR-Technologie können Wissenschaftler die DNS in Zellen so verändern, dass die Heilung von Erbkrankheiten möglich werden könnte. TED تتيح تقنية كريسبر للعلماء إجراء تغييرات على الحمض النووي والخلايا. ما قد يتيح المجال لنا لعلاج الأمراض الوراثية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد