Seit wir in Alexandria angekommen sind, hat sie sich verändert. | Open Subtitles | منذ وصولنا إلى الإسكندرية كانت قد تغيّرت. |
Nein, hör zu, du sagst, du hättest dich verändert, aber was du jetzt machst, ist Veränderung zum Besseren. | Open Subtitles | كلاّ، انظر .. لقد قلت بأنّك قد تغيّرت ولكن ما تفعله الآن ليس تغييراً للأفضل |
Die Dinge haben sich geändert und sie haben die Welt inspiriert. | TED | لقد تغيّرت هذه الأشياء، وقد ألهموا العالم. |
Diesmal sieht es anders aus. Alles ist anders. | Open Subtitles | إلا هذه المرة، فهذه المرة قد تغيّرت الأمور، كل شيء تغيّر. |
Ich weiß, ich habe mich verändert, seit mein Geschäft läuft, aber ich wollte es nie zugeben. | Open Subtitles | أعرف أنّني تغيّرت منذ أن بدأت عملي، لكنّي لم أرد الإعتراف بهذا. |
Mom, das war vor 20 Jahren. Die Mode hat sich geändert. | Open Subtitles | أمّاه، كان ذلك قبل 20 عاماً لقد تغيّرت الموضة |
Es war mir egal, wen ich verletzte, aber ich habe mich geändert. | Open Subtitles | لم كنت أبالي بمن أجرح مشاعرهم, لكنني قد تغيّرت. |
Weißt du, ich dachte du hättest dich geändert, aber... offenbar nicht sehr. | Open Subtitles | .. أتعلم، ظننتك تغيّرت . لكنّ، على مايبدو أنّك لم تتغير |
Ein Haufen Dinge haben sich verändert, seit du hier reingekommen bist. Du wirst schon sehen. | Open Subtitles | كثيرٌ من الأشياء قد تغيّرت منذ كنت أنت هناك ، سترى |
Als es zwischen den beiden ernst wurde, hat sie sich verändert, wurde nervös, verschlossen. | Open Subtitles | حينما بدوأ أخذ الأمر بمحمل الجّد، كانت تغيّرت. لقد أصبحت عصبية ومنطوية. |
Ich habe meine Arbeit kompromittiert, weil ich glaubte, du hättest dich verändert. | Open Subtitles | لقد ساومت قراري لأنني آمنت أنك تغيّرت |
Ich rechne dir das hoch an. Du hast dich verändert. | Open Subtitles | لقد تغيّرت كثيراً لأجلي منذ وقت طويل |
Ich weiß, es kommt dumm rüber, aber die Umstände haben sich geändert. - Ich will den Job nicht. | Open Subtitles | أعلم أنّني أبدو وغداً لكنّ الظروف قد تغيّرت |
Die Dinge haben sich geändert. Es ist nicht mehr so einfach. | Open Subtitles | لقد تغيّرت الأمور، ولم تعُد بهذه السهولة. |
Die Dinge sind jetzt ein wenig anders. Wir sind keine Schüler mehr. | Open Subtitles | لقد تغيّرت الأمور قليلاً الآن لسنا في الجامعة بعد الآن |
Ich weiß, dass du versuchst, die Dinge anders anzugehen, aber nur weil du dich geändert hast, heißt das nicht, dass das auch alle anderen getan haben. | Open Subtitles | أعلم أنّك تجرّب نهجًا جديدًا، لكن كونك تغيّرت لا يعني أن الآخرين تغيّروا. |
Die Schießerei hat mich verändert. | Open Subtitles | لذا ، فحادثة إطلاق النار قد غيرتني ، لقد تغيّرت |
Ich will sagen, dass ich mitten in dieser besagten zweiten Phase stecke. Ich habe mich verändert, angepasst. Ich bin ein Überlebenskünstler. | Open Subtitles | أقرّ أنّي في خضم المرحلة الثانية، تغيّرت وتكيّفت، إنّي ناجٍ. |
Das Verhältnis zwischen euch und uns hat sich geändert. | Open Subtitles | الأوضاع قد تغيّرت بين كلاكما وبيننا أيضاً |
- Deine Strategie hat sich geändert. | Open Subtitles | لقد تغيّرت إستراتيجيّتكِ منذ آخر مرّة |
Wie soll ich beweisen, dass ich mich geändert habe, wenn Sie alle Welt an meine Vergangenheit erinnern? | Open Subtitles | كيف أثبتُ للناس أنّي تغيّرت بينما تسقسق في آذانهم و تذكّرهم بماضيّ؟ |
Leute lernen nicht dazu, ändern sich nicht. Aber Sie haben es getan. | Open Subtitles | الناس لا يتعلمون، ولا يتغيرون لكنّك تغيّرت |
Meine Liebe hält ewig. Nur die Art und Weise ändert sich. | Open Subtitles | ،لم أتوقف عن حُبهم ولكن طريقة حبي لهم تغيّرت |
Dies änderte sich jedoch alles mit dem Beginn des 2. | TED | ولكن الحال تغيّرت بحلول الحرب العالمية الثانية. |