ويكيبيديا

    "تفعلون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • macht ihr
        
    • machst du
        
    • machen Sie
        
    • tut ihr
        
    • tust du
        
    • soll das
        
    • tun Sie da
        
    • wollt ihr
        
    • gemacht
        
    • wollen Sie
        
    • habt ihr
        
    • treibt ihr
        
    • Sie machen
        
    Also, jetzt, da uns kein schreiendes Baby ablenkt, was macht ihr in letzter Zeit so? Open Subtitles الآن لا يوجد طفل يصرخ ليلهينا ماذا كنتم تفعلون مؤخراً يا رفاق ؟ نعم
    Also, was macht ihr? Arbeitet ihr in einer Autowäsche oder so? Open Subtitles ماذا تفعلون لكسب عيشكم غسيل السيارات او ما شابه ؟
    Was machst du mit bösen Menschen und Menschen, die du nicht magst? Open Subtitles ماذا تفعلون بالأشخاص السيئين والمُخيفين وكُل من لا يروق لكم؟
    Was machst du hier, Dusty? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا، مترب؟ لا يمكنك أن تكون هنا.
    Ich habe begonnen, sie zu fragen: "Das ist gut. Was machen Sie? TED وبدأت أسألهم , " حسنا ,هذا جيد -- ماذا تفعلون ؟
    Und ich fragte sie: Was tut ihr dagegen? TED وسألت السؤال، ماذا تفعلون حيال ذلك الأمر؟
    Was du nicht sagst. Was tust du hier? Open Subtitles أنا أعلم بذلك قبلك ماذا تفعلون هنا بحق السماء؟
    Man hat meine Tochter entführt. Er weiß, wo sie ist. Was soll das? Open Subtitles لقد اختطف احدهم ابنتى و هذا الرجل يعرف اين هي ، ماذا تفعلون
    Ihr wart das mit den Daumen. Zeigt es mir mal. Wie macht ihr das? Open Subtitles فأنتم من أتيتم بهذه الحركة عن طريق اصبع الابهام أروني كيف تفعلون هذا؟
    Was macht ihr Jungs hier, kommt ihr kurz vorbei? Open Subtitles ماذ تفعلون هنا يارفاق هل هي زيارة غير متوقعه؟
    macht ihr was, was ich nicht sehen sollte? Open Subtitles أيها الرجال هل تفعلون شيئا لا يجب أن أراه؟
    Das ist eure Technologie? Aber warum macht ihr das? Open Subtitles هذه هى التكنولوجيا الخاصة بكم ولكن لماذا تفعلون هذا ؟
    Das macht ihr, wenn ich nicht hier bin? Open Subtitles هل تفعلون هذا ليلاً يا رفاق عندما لا أكون هنا؟
    Was machst du so früh zuhause? Open Subtitles ماذا تفعلون المنزل حتى وقت مبكر؟
    Ich fragte: "Warum machst du das? Open Subtitles كانت رمي بشكل محموم لهم مرة أخرى الى المحيط. عندما رأيتها تفعل ذلك، قلت لها، "لماذا تفعلون ذلك؟
    Was machst du denn hier? Open Subtitles - انا بخير - ماذا تفعلون هنا ؟ - ماذا تفعل هنا ؟
    Ich hab Hilfe mitgebracht. Was machen Sie denn hier draußen? Open Subtitles لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟
    Hallo, nette Menschen. Was machen Sie in Tascosa? Open Subtitles مرحبا ، أيها الرجال الطيبين ماذا تفعلون في تاسكوزا ؟
    Ihr steht herum, flucht und schwätzt, aber unternehmen tut ihr nichts. Open Subtitles تقفون هنا تلعنون وتثرثرون ولا تفعلون أي شيء
    Was tust du hier? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا، لا تذهب إلى سيلبي؟
    45 Sekunden! Was soll das sein? Open Subtitles باقي لدينا خمس ثواني ماذا تفعلون ؟
    Was tun Sie da? Open Subtitles ماذا تفعلون بحق الجحيم
    Morgen ist Weihnachten, wie wollt ihr das noch schaffen? Open Subtitles غدا عيد الكريسماس لحواء ماذا سوف تفعلون ؟
    Niemand hat mein Leben zerstört. Ihr habt gemacht, was ihr wolltet. Open Subtitles لا أحد دمر حياتي، أنتم أيها القوم تفعلون ما أردتم
    Was wollen Sie hier? Open Subtitles حسنًا ، ماذا .. ماذا .. ماذا تفعلون هنا ؟
    habt ihr um diese Zeit eigentlich nichts Besseres zu tun um zwei Uhr morgens, verdammt nochmal? Open Subtitles لا تعليق ماذا تفعلون هنا في الثانية صباحاً ؟
    In Ordnung, was treibt ihr zwei Couch-Ratten hier? Open Subtitles حسناً , ماذا تفعلون يافئران الأريكة هنا ؟
    Und so weiter. Sie sind alle Intelligent in diesem Moment, aber Sie machen nichts. Sie kratzen sich vielleicht, oder bohren in der Nase, TED أنتم أذكياء الآن, لكنكم لا تفعلون شيئاً. ربما أنت تحك جلدك أو تلتقط أنفك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد